2021年6月英语四级翻译预测题:唐诗
时间:2021-05-18 来源:文都网校 浏览:中国各类传统文化,一直是大学英语四级翻译最常考的话题。目前四六级考试临近,小编为了帮助大家更好的备考,今天为大家分享2021年6月英语四级翻译预测题:唐诗,祝愿本次四六级考试的小伙伴们都能顺利通 过 考试!【文末领资料+新课程优惠】
2021年6月英语四级翻译预测题:唐诗
英语四级翻译预测题原文:唐诗Poems of the Tang Dynasty
唐代,是中国古典诗歌鼎盛时期,在不到3时间里,涌现出了许多知名诗人和诗作。清朝时编辑《全唐诗》(Poems of the Tang Dynasty)已收录2200多位诗人创作48900多首诗歌。这些诗歌让人们进一步理解到当时社会生活各个方面。中国人很喜欢唐诗,就连小孩子也能背出几首,如李白《静夜思》(Thoughts in the Silent Night),杜甫《春夜喜雨》(Good Rain on a Spring Night)等等。唐诗不但是中国古代文学史上最光辉一页,并且也是人类文化史中一种奇迹。
英语四级翻译预测题译文参考:
The Tang Dynasty witnessed the peak of Chinese ancient poetry,with many renowned poets and famous works appearing over a period of less than 300 years. Poems of the Tang Dynasty edited during the Qing Dynasty has collected more than 48,900 poems written by over 2,200 poets. These poems provide an insight into all aspects of the social life of the period. Chinese people are very fond of Tang poetry,and even children can recite some from memory,such as Thoughts in the Silent Night by Li Bai,Good Rain on a Spring Night by Du Fu,etc. Tang poetry not only serves as a most brilliant page in the history of ancient Chinese literature,but is also a miracle in the history of human culture.
以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语四级翻译预测题。更多四六级备考资讯,各位小伙伴记得到文都网校四六级资讯站查询哦!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>
资 料 下 载 | |
历年四级真题及答案解析.rar | 历年六级真题及答案解析.rar |
大学英语四六级大纲词汇表.pdf | 大学英语六级高频词汇.pdf |
大学英语四六级写作模板句型.pdf | 历年四级考试重点词汇.pdf |
课 程 学 习 | |
2021年6月大学英语四级系统班 | 2021年6月大学英语六级系统班 |
【23考研课程新品发布会】
戳链接,看详情 ↓↓↓
https://zt.wenduedu.com/pc/kaoyan/23kaoyanfbh/
或扫码领优惠↓↓↓