2021年6月英语四级翻译预测题:故宫
时间:2021-05-19 来源:文都网校 浏览:中国特色景点,也一直是大学英语四级翻译最常考的话题。目前四六级考试临近,小编为了帮助大家更好的备考,今天为大家分享2021年6月英语四级翻译预测题:故宫,祝愿本次四六级考试的小伙伴们都能顺利通 过 考试!【文末领资料+新课程优惠】
2021年6月英语四级翻译预测题:故宫
英语四级翻译预测题原文:故宫 The Imperial Palace
故宫又名紫禁城,位于北京市中心,占地面积72万平方米。它拥有众多庭院,四周有高墙和护城河保护。明清两代皇帝和她们家属以及数百名宫女、太监曾在这里居住。紫禁城于明朝14建成,普通百姓不能进入。在1924年清朝末代皇帝被逐出故宫后,故宫于1925年变成了故宫博物院并对外开放。
英语四级翻译预测题译文参考:
Standing/Lying in the center of Beijing,the Imperial Palace,also known as the Forbidden City,covers an area of 720,000 square meters. It consists of dozens of courtyards and is protected by high walls and a moat on all four sides. The emperors of two dynasties,the Ming and the Qing,lived here with their families and hundreds of court ladies and palace eunuchs. The Forbidden City was completed in 1420 during the Ming Dynasty,which was not accessible to the common people. The Palace was converted into a museum in 1925 and has been open to the public after the last emperor of the Qing Dynasty was driven out of the Palace in 1924.
以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语四级翻译预测题。更多四六级备考资讯,各位小伙伴记得到文都网校四六级资讯站查询哦!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>
资 料 下 载 | |
历年四级真题及答案解析.rar | 历年六级真题及答案解析.rar |
大学英语四六级大纲词汇表.pdf | 大学英语六级高频词汇.pdf |
大学英语四六级写作模板句型.pdf | 历年四级考试重点词汇.pdf |
课 程 学 习 | |
2021年6月大学英语四级系统班 | 2021年6月大学英语六级系统班 |
【23考研课程新品发布会】
文都网校高分学长学姐
分享*
上岸经验
戳链接,看详情 ↓↓↓
https://www2.wenduedu.com/course?Id=22816
或扫码领优惠↓↓↓