四六级

2018上半年英语四级翻译模拟练习题(48)

时间:2017-12-28 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2017下半年的考试已结束,不知大家考得如何呢?如果感觉不理想,那么就跟着小编一起看看一下这些英语四级翻译练习题吧,希望对广大同学有帮助!

      制造业(manufacturing industry)是中国的支柱产业之一。中国有非常强大的制造业集团,制造的一些产品包括手机零部件、飞机部件、半导体 (semiconductor)和食品。中国还制造一些用于应急医疗服务的医疗设备。近年来,中国在制造业方面已经成为美国主要的贸易伙伴之一。但是,中国制造业信息工程的整体发展速度在整体上仍落后于西方发达国家。为了提高制造业企业的核心竞争力(core competitiveness),信息技术的使用已不可避免。

      参考翻译:

      The manufacturing industry is one of the backbone industries in China.China has a very strong manufacturing group.Some of the items that China manufactures include parts for mobile phones,airplanes,semiconductors, and food.China also manufactures some medical equipments used for emergency medical services.In recent years,China has become one of the United States'primary trading partners in manufacturing industry.However,the overall progress of information engineering in China's manufacturing industry still falls behind that of western developed countries.It has become unavoidable to make use of information technologies improve the core competitiveness of manufacturing enterprises.

      1.制造业是中国的支柱产业之一:“制造业”可译为manufacturing industry;“支柱产业”可译为the backbone industry。

      2.中国还制造一些用于应急医疗服务的医疗设备:“应急医疗服务"可翻译为emergency medical services;“医疗设备”可译为 medical equipments。

           希望以上这些内容对各位考生有帮助,更多四六级备考资料、备考技巧请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    文都名师助力通关2018年6月四六级考试
    2018年6月大学英语四级畅学通关班 2018年6月大学英语六级畅学通关班

         编辑推荐

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行