2021年12月英语四级翻译练习:快速老龄化
时间:2021-07-22 来源:网络 浏览:大家关注的民生问题,一直是大学英语四级翻译常考的话题之一。小编为了帮助大家更好的备考,为大家分享2021年12月英语四级翻译练习题:快速老龄化,祝愿12月参与英语四六级考试的小伙伴们都能顺利通 过 考试!【文末领资料】
2021年12月英语四级翻译练习:快速老龄化
根据全国老龄工作委员会(the China National Committee On Aging)的数据来看,到2053年,中国60岁及以上的老人数量预计 会从目前的1.85亿一跃变为4.87亿,或者说是占总人口的35%。扩 张的比例是由于寿命的增加和计划生育政策(family planning policies) 限制大部分城市家庭只生一个孩子。快速老龄化对社会和经济稳定 造成了严重威胁。
参考译文
The number of people aged 60 and above in China is expected to jump from the current 185 million to 487 million, or 35 percent of the population, by 2053,according to figures from the China National Committee On Aging. The expanding ratio is due both an increase in life expectancy and by family planning policies that limit most urban families to a single child. Rapid aging poses serious threats to the country’s social and economic stability.
以上就是文都网校四六级小编为大家提供2021年12月的英语四级翻译练习题。更多四六级备考资讯,各位小伙伴记得到文都网校四六级资讯站查询哦!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>
资 料 下 载 | |
历年四级真题及答案解析.rar | 历年六级真题及答案解析.rar |
大学英语四六级大纲词汇表.pdf | 大学英语六级高频词汇.pdf |
大学英语四六级写作模板句型.pdf | 历年四级考试重点词汇.pdf |
课 程 学 习 | |
2021年12月大学英语四级系统班 | 2021年12月大学英语六级系统班 |