四六级

2020年大学英语四级翻译练习题:友谊

时间:2020-08-21 来源:文都网校 浏览: 分享:

      各位同学2020年9月英语四级考试准备得怎么样了,文都网校四六级小编给大家整理了英语四级翻译练习题:友谊,希望各位考生珍惜宝贵的时光,认真复习。

      【翻译原文】

      李白比杜甫年长十一岁,称得上是忘年交。二人相遇时,李白已经是声名远扬的大诗人了,而杜甫还默默无闻。但是,性格孤傲的两位诗人一见如故、惺惺相惜,再加上又都是爱酒之人,他们经常举杯畅饮,携手同游,谈诗论文,议论时事。而酒中的李白最能表现出他的个性本色,也最能张扬他的人格魅力。随着交往的日益加深,杜甫对李白的诗歌才情、人格魅力和人生态度都钦佩不已,“偶像”情结(idolcomplex)迅速滋生。尽管后来各奔东西,但仍有诗互相寄赠。

      【参考译文

      Li Bai was eleven years olderthan Du Fu, and they could be called friends between generations. When meetingeach other, Li Bai was already widely known while Du Fu was unknown.Nevertheless, the two poets, both aloof and proud, felt like old friends at thefirst meeting and greatly appreciated each other. In addition, due to theirsame addiction to alcohol, they often got together to drink, travel, talk aboutpoems and discuss current events. While drinking, Li Bai could best demonstratehis personality and display his charm. With increasingly deep contact, Du Fushowed great admiration for Li Bai’s talent in poetry, charm ofpersonality and life attitude. Accordingly, his “idol complex” for Li Bai bred rapidly. Lateron, despite being separated, they wrote and sent poems to each other from timeto time.

    担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!

      以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语四级翻译练习。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行