每日一词|“自不量力”怎么翻译?
时间:2020-04-08 来源:网络 浏览:今天,文都网校四六级小编给大家科普“自不量力”的英文翻译,大家可以在空闲时候学习,文都网校四六级频道也会持续为大家更新有关内容,帮助大家学习进步。
>>>文都网校今日直播清单<<<
“自不量力”,亦作“不自量力”,意思是自己不估量自己的能力,指过高地估计自己的力量(overestimate one's own strength or ability),与英文谚语“bite off more than one can chew”意思相近,表示“to take (on) more than one can deal with; to be overconfident”。
例句:
我本应该小心,但是我自不量力。下来的时候我几乎立即失去控制,结果撞到一棵树上受伤了。
Instead of being cautious, I bit off more than I could chew. On my way down, I lost control almost immediately and slammed into a tree and got injured.
你得小心,不要自不量力。
Be careful you don't bite off more than you can chew.
文都网校四六级课程清单 |
||
课程 | 名师 |
详情 |
2020年6月大学英语四级系统班【寒假班】 |
何凯文、谭建波、何威威、李明朗、猫姐Doris、周冰、程思斐、燕璐璐、何俊华、夏文文 | |
2020年6月大学英语六级系统班【寒假班】 | 何凯文、谭建波、何威威、李明朗、猫姐Doris、周冰、程思斐、燕璐璐、何俊华、夏文文 |
担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!
以上就是文都网校四六级小编为大家提供的热点资讯,望周知。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>
- 每日一词
- 责任编辑:wy