四六级

2019年下半年英语四级翻译预测:垃圾分类(句子)

时间:2019-12-12 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2019年下半年英语四级翻译侧重考核文化、历史和社会发展方面,为帮助大家在剩下的时间内有所突破,文都网校小编给大家准备的四级翻译预测题,快快来练习吧!

      四六级翻译原文:

      随着人民生活水平和消费水平的提高,中国的垃圾问题日益严峻。很多城市被垃圾包围。

      面对日益增长的垃圾产量和环境状况的恶化,中国政府正在努力推行垃极分类(garbageclassification)的政策。

      垃圾分类是指将垃圾分为可回收利用和不可回收利用两类,要求人们将垃圾投放至不同的垃圾桶(trash can),通过不同的清理、运输和回收方式,使之变成新的资源。

      它可以减少垃圾处理量,降低处理成本,减少土地资源的消耗,对社会、经济、生态三方面都有益。

      四六级翻译参考译文:

      With the improvement of people's living standards and the increase in consumption level, the garbage problem in China becomes increasingly urgent. Many cities are surrounded by garbage.

      Confronted with the growing garbage output and deteriorating environment, the Chinese government is implementing the policy of garbage classification with great effort.

      Garbage classification means dividing garbage into recyclable and unrecyclable, and requires people to put garbage into different trash cans so that it can become new resources through different ways of cleaning, transporting and recycling.

      It can reduce not only the amount of garbage that needs to be disposed of, but also the deposing cost and the usage of the land, benefiting our society, economy, and environment.

      阅读推荐:

      英语四级翻译的五个变通技巧

      kk何凯文英语四级翻译经典预测话题回顾

      英语四级传统文化翻译练习汇总

    2019年12月英语四六级真题与答案名师直播解析
    (12月14号更新,点击图片进入专题)

      以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语四级翻译预测。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行