下半年六级翻译备考必知之一:确立句式主干
时间:2019-08-16 来源:文都网校 浏览:根据英语六级考试大纲规定,英语六级翻译形式是汉译英,考核学生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力,同学们在进行六级翻译备考的时候,有必须要知道的准则哦!是什么呢?一起来看看吧!
英语六级翻译题目:
Part Ⅳ Translation (30 minutes)
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.
英语六级备考:确立句式主干
在汉译英时,不管汉语句子如何复杂,首先要考虑英语的基本组句框架。
这些最基本的框架可以变换,可以组合,但不能突破。
组织英语句子时,始终不能脱离“主-谓”主干这一总的框架,然后再进行相应的时态变化、语态变化、语气变化、句式转换(肯定式、否定式、疑问式、强调句式及倒装句式等),增加定语、状语修饰成分、插入语等。
以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语六级翻译备考必知,请参考。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>
课程推荐
2019年12月四六级全程班 | |
2019年12月大学英语四级全程班 | 2019年12月大学英语六级全程班 |
2019年12月四六级热门课程 | |
2019年12月大学英语四六级实力抢分班 | |
2019年12月波妈四六级全程陪伴班 |
编辑推荐
备考交流 |
2019年下半年英语四六级考试节点预告 |
2019年6月英语四六级的成绩单发放时间 |
英语四六级考试的成绩单自己打印行吗? |
英语四级考试有事缺考,会有什么后果? |
- 六级翻译备考
- 责任编辑:wy