告别英语四级翻译“中式英语”,该怎么做
时间:2019-04-22 来源:文都网校 浏览:英语四级翻译非常考验考生们的功力,考试经常会遇到一些词汇不知道怎么翻译,很会苦恼,然后就会出来一些令人捧腹大笑的事情,这证明考生翻译方面还是有所欠缺,需要找到方法解决。
英语四级翻译中式英语的情况,例如国宝,“China Baby”;皇帝“The boss of China”;新娘“New woman”;葬礼“death party”;婚纱“white dress”等等。考生们或多或少都会遇到这种问题,这种会对考官的印象会大大降低,分数可能不会太高。
告别“中式英语”该怎么做
“积累”,要准备一个小本本专门记录翻译词汇,积累方向大约是中国历史,中国文化,中国经济和中国社会发展等,做到有效的积累才能让我们在翻译过程中正确输出,当然在整句翻译中大家也要记得,先找好主干,明确了句子逻辑,确定了主谓结构才能更通顺的表达原文。最后,在完成翻译之后一定要记得英汉核对,以防出现遗漏。
“练习”,多做题练习是很必要的,罗马不是一天建成的,考试也不仅仅是靠考前几天努力就可以通过的,是要通过不断的练习练出来的,所以四级翻译还是要日积月累,积少成多。
以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语四级翻译相关信息。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯。请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>
课程推荐
2019年6月四六级全程班 | |
2019年6月大学英语四级全程班 | 2019年6月大学英语六级全程班 |
2019年6月四六级热门课程 | |
波妈四级全程陪伴课程【直播】 | 波妈六级全程陪伴课程【直播】 |
2019年6月大学英语四六级过关规划课 | 2019年6月大学英语四六级实力抢分班 |
2019年6月大学英语四六级5天串记500词 | 更多精彩好课>>> |
编辑推荐
备考交流 |
苦恼!银行春招四六级没过可以吗 |
2019各大银行招聘:英语四六级分数标准 |
职位涉及不到英语 招聘却要求过四六级 |
- 英语四级翻译
- 责任编辑:wy