四六级

四级翻译题之社会发展类:面子

时间:2019-01-30 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2019年英语四级考试时间已经公布了,是6月15日。大家可以在寒假期间做一下四级翻译练习题,下面的翻译内容是有关中国人“面子”问题的,“面子”这个词大家不要想得太复杂,其实它的翻译是很简单的,一起来看一下吧!

      TOPIC 1 面子

      对于中国人来说,“面子”十分重要,它指的是一个人根源于自尊的名誉观。大部分中国人都认为,有面子对一个人来说是非常重要的事情,丢面子则会给人带来巨大的痛苦。因此,在中国,人们必须了解并遵守面子规则,如果违反就会受到严厉的惩罚。然而,有时候人们丢面子不仅仅是因为他们的行为不符合社会的要求,还可能是由于别人的行为没有符合他自己的期待。

      Face is immensely important for the Chinese. It can be defined as a notion of one's reputation rooted in self-esteem. Most of Chinese people believe that to have face is one of the most valued things, while to lose face is a cause of great anguish. Thus, in China, people are expected to know and abide by the rules of face and will be penalized harshly if they break them. However, sometimes a person could lose face not only because of his failure to match up to social requirements, but also because of the failure of others to act in accordance with his expectations.

      以上就是小编为大家提供的英语四级翻译练习,你学会了吗。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    2018年12月大学英语四级作文真题

    (点击图片进入专题>>)

       课程推荐

    2019年6月四六级全程班

    2019年6月大学英语四级全程班

    2019年6月大学英语六级全程班

    2019年6月四六级热门课程

    2019年6月大学英语四六级实力抢分班

    2019年6月大学英语四六级5天串记500词

    2019年6月大学英语四六级过关规划课

         编辑推荐

    备考交流
    2019年英语四六级考试内容详解(笔试+口试)
    备考2019年:英语四六级考试寒假复习计划
    2019年英语四六级口语考试内容及流程详情

    2019年英语四六级听力该做什么准备呢

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行