2017年下半年英语六级翻译冲刺习题:公务员热
时间:2017-12-06 来源:文都网校 浏览:英语六级考试中的翻译是汉译英,难度较大。答题时,我们翻译的句子并不需要与原文完全一致,一些单词是可以替换的,因此我们需要多做练习。今天小编为大家准备了一些英语六级翻译习题,希望对各位考生提高英语六级翻译成绩有帮助!
近年来,中国社会一个热门的话题就是国考(the NationalCivil Service Examination)-公务员热(civil servantcraze)。当年用来形容髙考的“千军万马过独木桥”,如今同样可以用来形容公务员考试,甚至与考大学、考研、留学热相比,考公务员热度更甚。原因之一就是公务员的职业稳定性优于其他各行业,有 “铁饭碗(ironbowl)”之称。另外,国家也为公务员建立了完善的保障制度,这使得公务员具有比其他行业更优越的待遇。工作稳定与福利保障使公务员成为许多年轻人梦寐以求的职业。
参考翻译
In recent years, one of the hot topics in Chinesesociety is the National Civil Service Examination, namely civil servant craze.Similar to the NationalCollege Entrance Examination, the National CivilService Examination is like hordes of soldiers andhorses passing a single-log bridge.Civil servant craze is even more serious than college craze, post-graduate craze and the craze of studying abroad One reason is that the occupationalstability of civil servant is superior to other professions, and it is called “iron bowl”,whichmeans a secure job.Besides, the government has built sound security system for civilservants, which makes this profession stand out among others.Thus, occupational stability, together with good welfare and security system has made civil servant the profession thatmany young men have always dreamed of.
希望以上内容对各位考生有帮助,想了解更多四六级备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>
文都名师助力通关2017年12月四六级考试 | |
2017年12月大学英语四级畅学保险班 | 2017年12月大学英语六级畅学保险班 |
编辑推荐
热点聚焦 | 备考交流 |
英语四级高频词组 30天高效记忆 | |
2017四六级冲刺备考的正确姿势 |