四六级

2017年12月四级翻译模拟习题:吃粽子的习俗

时间:2017-07-14 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2017上半年的四六级考试已圆满结束,想了解具体考情的同学可以点击2017年6月四六级真题与答案解析专题进行查看!下面是为12月份考试的同学准备的英语四级翻译模拟练习,希望为各位考生带来帮助!

      吃粽子是一个传统,金字塔形的粽子里面包的是糯米与不同馅料,外面用竹叶或芦苇叶包裹。据一个受欢迎的故事,粽子被扔进河里喂鱼、虾,让它们不吃屈原的身体。这些粽子现在是分开的和在假期食用。江苏苏州和浙江江苏、嘉兴的粽子以其里面包着红枣、豆沙、火腿,熏肉而闻名。北京的粽子以其里面包着红枣和果脯馅而闻名。它们做出不同的形状,三角或四角,或枕头、斧头、牛角和宝塔的形状。最大的可能重达半公斤。超过2000多年,不仅中国人,而且在东南亚,日本和越南也一直保持着在端午吃粽子的传统。

      2017英语四级翻译方法与技巧盘点

      It is a tradition to eat zongzi,pyramid-shaped dumplings made of sticky rice wrapped inbamboo or reed leaves,with different fillings added for interest. According to one popularstory,such dumplings were thrown into the river as food for the fish and shrimp to keep themfrom eating QuYuan's body. These dumplings now are bolted and eaten on the holiday. Suzhouin Jiangsu province and Ningbo and Jiaxin in Zhejiang province are known for their zongzi withdate and sweet bean paste,ham,or bacon filling. Beijing is famous for date and preserved fruitfillings. They are made in various shape,three-or-four-cornered,or in the shape of a pillow,ax,oxhorn and pagoda. The largest ones may weigh half a kilogram. For more than 2 000years,people not only in China but also in Southeast Asia,Japan and Vietnam have maintainedthe tradition of eating zongzi on the Dragon Boat Festival.

      以上就是小编为大家准备的四级翻译备考资料,希望对大家有帮助。想了解更多四六级备考课程备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!

    文都名师助力通关2017年12月四六级考试
    2017年12月大学英语四级畅学通关班 2017年12月大学英语六级畅学通关班

          编辑推荐

    热点聚焦 备考交流
    2017年6月英语四级真题汇总 2017年6月英语六级真题汇总
    2017年6月英语四级真题答案汇总 2017年6月英语六级真题答案汇总
    2017年6月英语四六级成绩查询时间 英语六级大纲词汇(音标版)
    2017年6月英语四六级成绩查询常见问题 2017年6月英语四六级真题解析专题

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行