2017年6月四级翻译冲刺训练(五十八)
时间:2017-06-02 来源:文都网校 浏览:冲刺阶段,不少考生把关注点放在了翻译上面,那么考前如何快速的突破四级翻译呢?今天小编就为大家精选了一些英语四级翻译冲刺练习题,大家快来练一练吧!
房奴(home mortgage slave)是指那些因为需要支付大量抵押贷款,而对自身的社会生活产生消极影响的人。房奴通过工作来支付抵押贷款,这使他们成为了“奴隶”。因为大部分的可支配收人都被用来偿还贷款,房奴在消费和投资上的预算十分紧张。这就导致了他们社交生活的贫乏,生活水平大幅下降,阻碍了他们个人的全面发展。针对这一问题,政府已经出台了一些规定。其中部分规定旨在遏制房价。
参考翻译:
Home mortgage slave refers to those people who need to pay a huge amount of mortgage loans,which negatively affects their social lives.Home mortgage slaves work to pay the mortgage loans,which enslaves them.Because most of the disposable income is spent on the mortgage loan,mortgage slaves'budget on the consumption and investment is extremely tight.This leads to the impoverishment of their social lives,drastically decreases their living standard and hinders their comprehensive personal development.A number of regulations have been launched.Some of them are aimed at curbing the housing price.
1.房奴是指那些因为需要支付大量抵押贷款,而对自身的社会生活产生消极影响的人:“是指”可译为refer to。“支付”可译为pay, pay for sth.意为“为某事付出代价;付款”。“大量的”可译a huge amount of,后可跟可数名词,也可跟不可数名词。“对…产生消极影响”可译为negatively affect,而对…产生积极影响则为positively affect/influence。
2.房奴通过工作来支付抵押贷款,这使他们成为了“奴隶”:“支付抵押贷款”可用pay the mortgage loans表示。“使他们成了奴隶”可译为enslave them,enslave是“使某人成为奴隶”的意思。前级en-一般可意为“使…”,如ensure(使安全)、endanger(使危险)等。
3.这就导致了他们社交生活的贫乏,生活水平大幅下降,阻碍了他们个人的全面发展:“导致”可译为lead to或result in。如The rain led to a disaster.(这场雨引发了一场灾难。)“生活水平大幅下降”可理解为“大大降低了他们的生活水平”,故可用drastically decrease their living standard表示。
以上就是小编今天为大家提供的英语四级翻译考题,希望大家抓紧考前的时间认真备考,赢取四级高分!想了解更多备考信息请查看2017年6月四六级冲刺备考专题!
文都名师助力2017年6月英语四六级考试通关课程 | |
2017年6月大学英语四级VIP定制班 | 2017年6月大学英语六级VIP定制班 |
编辑推荐
热点聚焦 | 备考交流 |
6月钜献:2017四六级辅导课程 | 2017年6月四级听力新题型备考攻略 |
2017年6月四六级备考辅导视频合集 | 2017四级冲刺:图表作文3大技巧 |
2017年6月四级考试评分标准 | 不足一个月如何突破四级写作? |
2017年6月六级考试评分标准 | 英语四级:掌握写作小技巧 告别凑字数! |
- 2017英语四级
- 2017英语四级翻译
- 责任编辑:lzx