四六级

2017下半年英语四级翻译正确方法:转态译法

时间:2017-07-04 来源:文都网校 浏览: 分享:

            这会儿很多同学已经放暑假了吧?大家一定不要辜负了暑期时光,除了娱乐休息外,大家不要忘记多抽出一些时间复习下英语的基础知识。在英语四级考试中,不同的翻译题型需要不同的翻译技巧,今天小编就为大家介绍一下翻译都有哪些方法与注意事项。

      转态译法是指主动语态和被动语态的互译。四级语篇翻译中难免会使用到这种翻译方法。一般来说,英语里运用被动语态的频率明显高于汉语。从句法角度看:英语重形合,注重句法结构和表达形式。当主动式不便于表达时,出于造句的需要或修辞的考虑,往往采用被动式。从文体的角度看:某些文体较多使用被动句,以迎合其表达的需要。总的说来,英语常用结构被动式,少用意义被动式。汉语则常用意义被动式,少用结构被动式。

      汉语多采用主动语态,但在英译时有时改用被动语态。语态的变换基于多种原因,概括起来说,主要是:为了强调接受动作的人或事物的重要性;为了加强上下文的连贯性;为了使措辞得当,语气委婉;不需要或不可能说出施动者。

      汉语的被动句子,从结构上来说,大体可分为两类:

      第一类,带有表达被动意义的标记(例如,被,用于,为……所等);例如:

      例1.【试题原句】这些资金用于改善教学设施、购买书籍,使16万多所中小学受益。(2014年6月四级真题)

      【参考译文】The fund was used to improve education facilities and buy books, and over 160 thousand pupils and high school students have gained benefits from this.

      【考点分析】因为该句中的“用于”暗含被动意味,所以宜用被动语态。

      例2.【试题原句】因其数量极少,大熊猫已被列为濒危物种。(2014年12月四级真题)

      【参考译文】It has been listed as an endangered species due to its very limited number.

      【考点分析】“大熊猫已被列为濒危物种”可作为主干句,而将“因其数量极少”作为从句或介词短语,  置于主干句之前或之后均可。主句中,“已被列为”根据考生对动作发生状态理解的不同,可译为一般过去时态或现在完成时态均可。

      第二类,不带这种标记(这类句子在形式上一般都有主语,也有动词,但是主语在实际上是谓语动词的动作承受者,而不是执行者。动作执行者并未出现。这种句子结构上为主动句,而含义上是被动句。这一类被动句在汉语中大量存在,英译时一般也要用被动语态来处理),例如:

      例1.【试题原句】换句话说,核能是可以安全开发和利用的。(2014年6月四级真题)

      【参考译文1】In other words, we can develop and use the nuclear energy safely.

      【参考译文2】In other words, the nuclear energy can be exploited and utilized safely.

      【考点分析】核能自己本身不能开发和利用,要采用人为手段,所以将该句处理为被动语态。参考译文1添加了主语“we”,将原句处理为主动语态,从语法上来看,没有错误,但表达不够贴切;参考译文2将原句处理为被动语态,清晰表达了暗含的被动义,更加符合英语表达习惯。

      例2.【试题原句】2011年3月日本核电站事故后,中国的核能开发停了下来,中止审批新的核电站,并开展全国性的核安全检查。(2014年6月四级真题)

      【参考译文】China’s nuclear energy development put to an end after the accident of Japanese nuclear power   station in March, 2011. The approval of new nuclear power plants was suspended, and the inspection of nuclear security was carried out nationwide.

      【考点分析】因原句中“中止审批新的核电站”和“并开展全国性的核安全检查”两个分句没有明确的主语,所以对于这种不强调施动者的句子,可使用被动语态将其译出。参考译文将这两个分句均作被动语态处理,前后对称,句式整齐。

      以上就是小编为大家提供的四级翻译备考方法,希望对大家有帮助。想了解更多四六级备考课程备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!

    文都名师助力通关2017年12月四六级考试
    2017年12月大学英语四级畅学通关班 2017年12月大学英语六级畅学通关班

          编辑推荐

    热点聚焦 备考交流
    2017年6月四级真题与答案汇总 2017年12月四级听力的四大题设点有哪些?
    2017年6月六级真题与答案汇总 2017年12月英语四级阅读题做题技巧详解
    2017年6月四级真题考后解析(徐可风) 2017下半年四级写作常用词组汇总
    2017年6月六级真题考后解析(徐可风) 2017年12月四级考纲词汇完整版:字母A-Z

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行