四六级

2018年下半年英语四级翻译人文景观方向之紫禁城

时间:2018-12-04 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2018年下半年英语四级考试时间是12月15日,英语四级翻译这部分主要测试学生的书面表达能力,且考题方向多为社会、经济、文化等方面,下面文都小编就整理了人文景观方向的话题练习,大家一起学起来吧!

      紫禁城

      The Forbidden City was first built throughout 14 years during the reign of Emperor Chengzu in the Ming Dynasty. It was the imperial palace for twenty-four emperors during the Ming and Qing Dynasties. It was called the Forbidden City because nobody could go in or out without the emperor's permission. There's a wall nearly eight meters high around the whole Forbidden City. Inside the wall, there are 980 buildings, with more than eight thousand rooms. Most of the buildings are made of wood. The roofs are painted yellow, the color of the emperors.

      紫禁城(the Forbidden City)始建于明朝皇帝明成祖(Emperor Chengzu)统治期间,建期14年。紫禁城是明清时期24位皇帝的皇宫。它之所以被称为紫禁城,是因为没有皇帝的许可,任何人都不能进出紫禁城。在整个紫禁城周围,有一面近八米高的城墙。墙内有980座建筑物,附属的房间超过八千间。大部分建筑物都是用木头修建的。屋顶被漆成了黄色,代表帝王的颜色。

      以上就是小编为大家提供的英语四级翻译人文景观方向的话题练习,希望对大家有帮助。想了解更多四六级备考课程备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    文都名师助力通关2018年12月四六级考试
    2018年12月大学英语四六级实力抢分班 2018年12月大学英语四六级高分规划课程

         编辑推荐

    备考交流

    2018下半年英语四级写作、翻译备考资料

    2018年下半年大学英语四级翻译词汇分类汇总

    2018下半年英语六级写作、翻译备考资料

    2018下半年英语六级复习资料(基础篇)

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行