四六级

2018年下半年英语四级翻译人文景观方向之颐和园

时间:2018-12-04 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2018年下半年英语四级考试时间是12月15日,英语四级翻译这部分主要测试学生的书面表达能力,且考题方向多为社会、经济、文化等方面,下面文都小编就整理了人文景观方向的话题练习,大家一起学起来吧!

      颐和园

      The Summer Palace is situated in the Haidian District, northwest of Beijing City, 15 kilometers from central Beijing. It is the largest and most well-preserved royal park in China. It also has long been recognized as“the Museum of Royal Gardens”with famous natural view and cultural landscape. The construction started in 1750 as a luxurious royal garden for royal families to rest and entertain. It became the main residence of royal members in the end of the Qing Dynasty. It not only ranks amongst the World Heritage Sites but also is one of the first national AAAAA tourist spots in China.

      颐和园(the Summer Palace)位于北京市西北部的海淀区,距北京市中心15公里。它是中国最大、保存最完好的皇家园林。颐和园有著名的自然风景和人文景观(cultural landscape),因此它也一直被公认为是“皇家园林博物馆”。颐和园始建于1750年,作为一座豪华的皇家花园供皇室成员休息和娱乐。清朝末期,颐和园成为了皇家成员的主要居住地。它位列世界遗产(the World Heritage Sites)目录,也是中国第一批国家5A级旅游景区之一。

      以上就是小编为大家提供的英语四级翻译人文景观方向的话题练习,希望对大家有帮助。想了解更多四六级备考课程备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    文都名师助力通关2018年12月四六级考试
    2018年12月大学英语四六级实力抢分班 2018年12月大学英语四六级高分规划课程

         编辑推荐

    备考交流

    2018下半年英语四级写作、翻译备考资料

    2018年下半年大学英语四级翻译词汇分类汇总

    2018下半年英语六级写作、翻译备考资料

    2018下半年英语六级复习资料(基础篇)

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行