四六级

2017年6月英语六级翻译模拟题9

时间:2017-04-07 来源:文都网校 浏览: 分享:

      汉译英在六级试卷中占15% 的分值,满分为106.5分,考试时间是30分钟。想要在这部分少丢分,平时还要进行一定的练习才可以。下面是小编为大家准备的一道六级翻译模拟题,大家快来练习一下吧!

      主要是:就业压力巨大;经济结构不合理,产业技术水平低,第三产业发展滞后;投资率持续偏高,消费率偏低;经济增长方式粗放,资源约束和环境压力加大。特别是制约经济社会健康发展的体制性机制性问题仍很突出。我们也清醒地看到,政府工作还存在不少的缺点。政府自身改革和职能转变滞后,行政审批事项仍然过多,社会管理和公共服务的职能比较薄弱。一些部门之间职责不清、协调不力、管理方式落后、办事效率不高。有些关系群众利益的问题还没有得到根本解决。有些政府工作人员依法行政的观念不强,形式主义、官僚主义、弄虚作假和奢侈浪费的问题比较突出。腐败现象在一些地方、部门和单位比较严重。

      参考答案:

      We are also keenly aware that there are still quite afew shortcomings in the government's work.Self-reform and transfromation of government arebehind schedule,there are still too many itemsrequiring administrative approval,and socialmanagement and public services are inadequate.Theresponsibilities of some departments are not clearly defined,making effective coordinationdifficult;some management practices are backward;and productivity is low.Some problemsaffecting the vital interests of the people have still not been fundamentally solved.Somegovernment employees are not conscientious enough about performing their duties inaccordance with the law.The problems of formalism,bureaucracy,dishonesty,extravaganceand waste are relatively severe.Corruption is serious in some localities,departments andorganizations.

            希望大家在练习中可以不断提高,更多2017年6月英语四六级备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!
     
    文都名师助力2017年6月英语四六级考试通关课程
    2017年6月大学英语四级VIP定制班 2017年6月大学英语六级VIP定制班

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行