四六级

2016年12月英语六级翻译模拟训练2

时间:2016-11-23 来源:网络 浏览: 分享:

      这两年英语六级的翻译题多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们应提前储备一些常考话题材料才是,以下是文都六级小编为大家准备的英语六级翻译练习题以及译文参考,供大家复习使用。

      中国的创新正以前所未有的速度蓬勃发展:为了在科学技术上尽快赶超世界发达国家,中国近年来大幅度增加了研究开发资金:中国的大学和研究所正在积极开展创新研究,这些研究覆盖了从大数据到生物化学、从新能源到机器人等各类高科技领域。它们还与各地的科技园合作,使创新成果商业化:与此同时,无论在产品还是商业模式上,中国企业家也在努力争做创新的先锋,以适应国内外消费市场不断变化和增长的需求。

      参考翻译与解析:

      Innovation in China is flourishing at an unprecedented speed.In order to catch up with and overtake the developed countries in science and technology as soon as possible,China has substantially increased investment in research and development funds in recent years.Chinese universities and research institutes fire actively carrying out innovative researches,which cover various high—tech fields,ranging from large data to biochemistry,from new energy to robots.They are also cooperating with science and technology parks across China to commercialize the innovative products.Meanwhile,Chinese entrepreneurs are endeavoring to be the innovative pioneers no matter in products or business models,to meet the constantly changing and growing demands of consumer market both at home and abroad.

      创新innovation

      前所未有的unprecedented

      大幅度substantially

      消费市场consumer market

      以上就是文都六级小编为大家提供的英语六级翻译练习题,希望对大家有帮助。

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行