四六级

2016英语六级翻译:“逗号”后面的信息如何翻译?

时间:2016-10-11 来源:网络 浏览: 分享:

    掌握一些翻译技巧,可以帮助 英语六级 考生又快又好地做题,下面小编就大家讲一讲如何翻译逗号后面的语句,希望对广大六级考生有帮助。

      汉语中的“句号”,译成英文后仍然是“句号”(主要包括不定式、动名词、现在分词和过去分词);汉语中的“逗号”在翻译成英语后,可将后面的信息处理为:非谓语动词结构、介词短语结构、定语从句结构;将后面的句子用and连接,译出完整的句子;若“逗号”前面信息和后面信息时态不同,可将“逗号”译成中文时写成“句号”,后面信息独立成句。

      例1.【试题原句】大熊猫是熊科中最稀有的成员,主要生活在中国西南部的森林里。

      【参考译文】Panda is the rarest in bear species, (此处逗号后面的信息处理为定语从句)which lives in the forest of the southwest of China.

      例2.【试题原句】越来越多的中国年轻人正对旅游产生兴趣,这是近年来的新趋势。

      【参考译文1】More and more young people are interested in Chinese tourism.(此处逗号后面的信息独立成句)This is a new trend in recent years.

      【参考译文2】More and more young people are interested in Chinese tourism,(此处使用and连接逗号后面的信息)and this is a new trend in recent years.

      译后:仔细检查,认真核对。

      第一步:首先快速浏览整个译文,检查整个译文的表述是否完整,句间的衔接是否自然流畅。

      第二步:将译文与原文进行对照,检查是否存在漏译和低级的拼写错误(包括检查大小写、标点符号、数字、年份等)。

      第三步:仔细检查时态、语态、主谓一致、名词单复数、冠词(定冠词the及不定冠词a/an)、代词、介词、固定搭配等的使用是否正确。

    以上就是小编今天要为大家介绍的 英语六级翻译技巧 ,希望对大家有帮助。

    想要了解更多英语六级备考信息可以与文都网校 咨询 老师进行交流、沟通。

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行