四六级

2017年6月英语六级翻译练习题:改善环境

时间:2017-03-31 来源:文都网校 浏览: 分享:

      各位参加2017年6月英语六级考试的小伙伴们!六级英语翻译在考试中所占的分值为卷面分的百分之十五,想要取得好成绩,就必须在平多加练习。下面是小编为大家整理的2017年6月英语六级翻译练习题,希望能够帮到大家!

      2017年6月英语六级翻译复习题汇总 

      北京计划未来三年投资7,600亿元治理污染,从减少PM2.5排放入手,这一新公布的计划旨在减少四种主要污染源,包括500多万俩机动车的尾气(exhaust)排放、周边地区燃煤、来自北方的沙尘暴和本地的建筑灰尘。另有850亿元用于新建或升级城市垃圾处理和污水(sewage)处理设施,加上300亿元投资未来三年的植树造林(forestation) 市政府还计划建造一批水循环利用工厂,并制止违章建筑,以改善环境。另外,将更严厉地处罚违反限排规定的行为。

      译文:

      Beijing is going to invest 760 billion yuan to curb environmental pollution in the next three years,starting from reducing the emissions of pm 2.5 emissions.The newly announced plan is intended to reduce the four major sources of pollution,including exhaust emissions of 5 million motor vehicles,coal-burning in surrounding areas,sandstorms from the north and construction dust in the locality.Another 85 billion yuan is used for establishing or upgrading the facilities of municipal waste treatment and sewage treatment.Besides,30 billion yuan invests to the afforestation program in the next three years.In order to improve the environment,the municipal government also plans to build a good number of plants which can use recycled water and to stop illegal construction.In addition, Beijing will punish those people who violate the regulations of emission-reduction more severely.

      英语翻译通过反复练习就可以得到很大提高,加油,各位同学们!2017年6月英语四六级备考之路,文都网校四六级资讯站愿助您一臂之力!更多2017年6月英语四六级备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站!

    文都名师助力2017年6月英语四六级考试通关课程
    2017年6月大学英语四级VIP定制班 2017年6月大学英语六级VIP定制班

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行