四六级

2018年12月英语六级翻译预测:汉语热

时间:2018-11-08 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2018年下半年大学英语六级时间所剩无几,还没有做好准备的小伙伴请注意了!小编为各位考生提供了英语六级翻译预测及译文,供各位考生参考审阅,预祝各位考生取得高分!

      翻译原文:

      汉语热指近年来越来越多的外国人开始学习汉语的现象。在很多国家,学汉语的人数在迅速增长。据统计,全世界已有109个国家、3000多所高等学校开设了汉语课程。一项调查显示,他们学习汉语的主要目的是去中国旅游、从事贸易活动、了解中国和中国文化。汉语热背后的原因是中国经济的飞速发展,它使中国的国际地位和影响力得到了提升。全球“汉语热”传达了世界各国人民渴望了解中国文化的信息。

      重点词汇:

      普及 popularize

      汉语热 Chinese language craze/fever;Mandarin craze

      越来越多 a growing number of;more and more

      据统计 according to statistics/figures

      开设汉语课程 offer courses on Chinese language/Mandarin

      显示 indicate/show

      从事 engage in / deal with

      贸易活动 trade activity

      背后的原因 underlying reason;reason behind

      国际地位 international status

      传达 convey / deliver

      参考译文:

      Chinese language craze refers to the phenomenon that a growing number of foreigners start to learn Chinese. The number of Chinese learners increases rapidly in many countries. According to statistics, more than 3000 institutions of higher education in 109 countries are offering courses on Chinese language. A survey indicates that they learn Chinese for the main purpose of travelling in China, engaging in trade activities and knowing China and the Chinese culture. The underlying reasons for this craze lie in the rapid development of China’s economy, which enhances the international status and the influence of China. This global Chinese language craze conveys a message that people around the world are eager to know the Chinese culture.

      以上就是小编为大家介绍的相关信息,希望对大家有帮助。想了解更多四六级备考课程备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    文都名师助力通关2018年12月四六级考试
    2018年12月大学英语四六级实力抢分班 2018年12月大学英语四六级高分规划课程

         编辑推荐

    备考交流

    2018下半年英语四级写作、翻译备考资料

    2018年英语六级备考经验

    2018下半年英语六级写作、翻译备考资料

    2018下半年英语六级复习资料(基础篇)

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行