四六级

2018年六级翻译练习:天津植物观光园

时间:2018-09-28 来源:文都网校 浏览: 分享:

      英语六级翻译的难度比较大,很多考生不知道如何复习。目前,英语六级翻译的考察方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。本文小编为大家准备了一篇英语六级翻译练习,希望对大家的备考有所帮助。

      天津热带植物观光园,坐落在中国晚香玉之乡,华北地区最大的花卉集散地曹庄花卉市场旁。由中北镇政府投资2.6亿元建成,占地面积500亩,建筑面积40 000平方米。其集观赏、娱乐、休闲、购物、科普教育于一体,堪称亚洲地区最大室内植物园,可与英国“伊甸园”相媲美,是天津壮观的新景区,被人们称为北方的“西双版纳”。

      参考译文:

      Tianjin Tropical Botanical Touring Garden,situated at“The Tuberose Village of China”,locates beside Caozhuang flower market,which is the largest flower distributing center in the north of China.The total investment of the garden is 260 million RMB.The garden unfolds over 500 mu and the architectural area is 40 000 square meters.It integrates sightseeing,recreation, relaxing,shopping,etc.into science popularizing.This garden is by far the largest greenhouse in Asia,which can be compared to the Eden in England.It is a recently spectacular scenic spot in Tianjin.People regard it as “Xishuangbanna” of China North.

      天津热带植物观光园 Tianjin Tropical Botanical Touring Garden

      中国晚香玉之乡 The Tuberose Village of China

      集散地 distributing center

      投资 investment

      集…于一体 integrate...into...

      观赏 sightseeing

      娱乐 recreation

      休闲 relaxing

      科普 science popularizing

      伊甸园 Eden

      壮观的 spectacular

      以上就是小编为大家介绍的相关信息,希望对大家有帮助。想了解更多四六级备考课程备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    文都名师助力通关2018年12月四六级考试
    2018年12月大学英语四六级实力抢分班 2018年12月大学英语四六级高分规划课程

         编辑推荐

    备考交流

    2018英语四六级写作备考经验

    2018年英语六级备考攻略

    2018年12月四六级词汇与阅读练习

    2018年英语六级考试备考计划

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行