四六级

2017年6月英语六级考试翻译真题预测:中国国画

时间:2017-06-15 来源:文都网校 浏览: 分享:

      各位考生们,2017年6月英语六级考试近在咫尺,大家一定要抓紧时间进行英语六级复习的最后冲刺,文都网校小编在这里为大家准备了2017年6月英语六级翻译真题预测,大家在考前一定要抓紧时间进行练习哦!

      中国国画的根源可以追溯到新石器时代的陶器(Neolithic pottery),比如鱼、青蛙、鹿、鸟、花、树叶的形状。最早的中国汉字是象形文字(pictograph)。由于相似的工具被使用于最早期的绘画和书写,绘画被认为是与书法(calligraphy)有着相同的起源。这样一来,中国国画就有着一种非凡的特征,也就是说,诗意和书法被印刻(inscribe)在画中,从而三者合为一体,给人们一种更加强烈的美的享受。

      参考译文:

      The roots of Chinese painting can be traced back to the paintings on Neolithic pottery, such us figures of fish, frogs, deer, birds, flowers and tree leaves. The earliest Chinese characters are pictographs. As the similar tools are used in the earliest paintings and writings, painting is considered to have the same origin with calligraphy. Thus, the Chinese painting has its own special feature, that is to say, poetry and calligraphy are inscribed in the paintings so that the three are integrated, leaving people to enjoy a strong sense of beauty.

            以上就是2017年6月英语六级翻译题考前预测练习题,希望各位考生能够加强训练!更多2017年6月英语四六级备考信息,尽在文都网校四六级资讯站!

            另外,2017年6月大学英语四六级冲刺备考正在火热的进行中,文都网校将陪伴大家一起度过冲刺备考的关键时期!点击进入大学英语四六级冲刺备考专题>>,可与大家一起学习考试内容及最新辅导资料,还会有考前预测题和更多考试经验,惊喜连连,不可错过哦~

    文都名师助力2017年6月英语四六级考试通关课程
    2017年6月大学英语四级VIP定制班 2017年6月大学英语六级VIP定制班

     

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行