四六级

2021年6月英语四级翻译真题参考答案:龙井

时间:2021-06-12 来源:文都网校 浏览: 分享:

      今天是2021年6月12日,大学英语四级考试于今天上午举行。四级考试最后一部分为翻译,这部分的考试时间为30分钟。本次四级翻译真题为介绍不同地区人们的饮食,较为简单,没有偏难词汇,下面是一篇范文,供各位考生参考。

    >>>文都网校四六级真题考后解析直播(6月12日19:00)<<<

      【四级翻译真题】

      龙井(Longing)是一种绿茶,主要产自中国东部沿海的浙江省。龙井茶独特的香味和口感为其赢得了“中国名茶”的称号,在中国深受大众的欢迎,在海外饮用的人也越来越多。龙并茶通常手工制作,其价格可能极其昂贵,也可能比较便宜,这取决于的生长地、采摘时间和制作工艺。龙井茶富含生素C和其它多种有益健康的元素。经常喝龙井茶有助于减轻疲劳,延缓衰老。

      【四级翻译真题参考译文】

      Longing, a type of green tea, is mainly produced in Zhejiang Province, the eastern coastal area in China. With its unique fragrance and flavour, Longing wins the title of “Chinese Famous Tea” and gains popularity among the public in China. It also becomes increasingly prevalent overseas. Longing is usually handmade, with the price being either extremely expensive or relatively cheap. The price varies, depending on the habitat, picking season as well as craftsmanship. Longing is rich in Vitamin C and many other healthy elements. Drinking Longing regularly is helpful for relieving pressure and delaying senility.

      以上就是文都四六级英语老师为各位考生带来的四级考试翻译部分的参考译文,希望能够对各位考生有所帮助。最后,文都网校祝各位同学都可以取得令人满意的成绩。

      推荐阅读:

    【6月12日 19:00 四六级考后直播解析】

    戳链接,看详情 ↓↓↓

    https://www.wenduedu.com/course/detail/2021053100006

    或扫码预约↓↓↓

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行