四六级

2021年6月英语四级翻译真题参考答案:铁观音

时间:2021-06-12 来源:文都网校 浏览: 分享:

      今天是2021年6月12日,大学英语四级考试于今天上午举行。四级考试最后一部分为翻译,这部分的考试时间为30分钟。本次四级翻译真题为介绍不同地区人们的饮食,较为简单,没有偏难词汇,下面是一篇范文,供各位考生参考。

    >>>文都网校四六级真题考后解析直播(6月12日19:00)<<<

      【四级翻译真题】

      铁观音(Tieguanyin)是中国最受欢迎的茶之一,原产自福建省安溪县西坪镇,如今安溪全县普遍种植,但该县不同地区生产的铁观音又各具风味。铁观音一年四季均可采摘,尤以春秋两季采摘的茶叶品质最佳。铁观音加工非常复杂,需要专门的技术和丰富的经验。铁观音含有多种维生素,喝起来口感独特。常饮铁观音有助于预防心脏病、降低血压、增强记忆力。

      【四级翻译真题参考译文】

      Tieguanyin, one of the most prevalent types of tea in China, is originated from Xiping Town, Anxi County, Fujian Province. Although widely planted and cultivated in Anxi County, the tastes of the tea vary from one district to another. Tieguanyin can be picked throughout the year, with the best picking seasons being the spring and fall. The tea-process can be quite complex, which involves in specialized techniques and rich experience. Tieguanyin is abundant in various vitamins, and it also enjoys an unique flavour. Drinking Tieguanyin regularly can help prevent heart diseases, lower blood pressure as well as improve memory.

      以上就是文都四六级英语老师为各位考生带来的四级考试翻译部分的参考译文,希望能够对各位考生有所帮助。最后,文都网校祝各位同学都可以取得令人满意的成绩。

      推荐阅读:

    【6月12日 19:00 四六级考后直播解析】

    戳链接,看详情 ↓↓↓

    https://www.wenduedu.com/course/detail/2021053100006

    或扫码预约↓↓↓

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行