2021年大学英语六级翻译练习题:长城
时间:2020-12-25 来源:文都网校 浏览:2021年上半年英语六级翻译备考已经正式开始了,文都网校四六级小编为大家分享了六级翻译练习题:长城,希望大家能够从中总结经验,在考试中取得好成绩。
【六级翻译原文】
长城是世界上最长的防御要塞。它不是一道单一的城墙,而是一座修建了2000年的城墙体系。几个世纪以来,长城的很多部分都残缺不全。明代修建的八达岭长城是保留得最为完好,参观人数最多的部分。在1987年,联合国教科文组织(UNESCO)将长城列为世界文化遗址。它是迄今为止人类建造的最大建筑工程。
【参考翻译】
The Great Wall of China is the world's longest defensive fortification. It is not a single wall but a wall system built over 2,000 years. Over the centuries, sections of the Great Wall have worsened or been torn down. The Badaling section built in the Ming Dynasty is the best preserved and most visited part. In 1987, UNESCO designated the Great Wall a World Heritage Site. It is the largest building construction project ever built by humans.
以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语六级翻译练习题,请参考。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>
>