2020年英语六级翻译练习题:年糕
时间:2020-11-12 来源:文都网校 浏览:2020年12月英语六级翻译备考已经正式开始了,文都网校四六级小编为大家分享了六级翻译练习题:年糕,希望大家能够从中总结经验,在考试中取得好成绩。
【六级翻译原文】
过年吃年糕(New Year cake)是中国人的风俗之一,年糕是过年必备的食品。年糕在我国已有2000多年的历史了,至今仍受人们的喜爱。它是用米粉 (riceflour)蒸制而成的食品。年糕分南式、北式两种。南式以广东、苏州年糕为最好,其香味纯正,口感细腻,不软不硬。煮时不融,煎时不化。深受人们喜爱。炒年糕是年糕的特色吃法。它有很多种做法,不同的做法用到不同的原料,每一种都美味可口,营养丰富。
【参考翻译】
It is one of Chinese customs to eat NewYear cake during the Spring Festival.New Year cake is an essential foodprepared for the Chinese New Year.It has a history of over 2,000 years in Chinaand is still popular nowadays.It is steamed food made of rice flour.There aretwo kinds of New Year cake:the southern style and the northern style.Those madein Guangdong and Suzhou provinces are the best among southern style New Yearcakes,because they are pure in fragrance, delicate intaste and neither hard nor soft.They do not melt when cooked and fried, so theyare warmly welcomed by people.Fried New Year cake is an unique method of eatingNew Year cakes.It can be cooked in many ways,anddifferent methods require different ingredients, each of which is delicious andnutritious.
以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语六级翻译练习题,请参考。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>
>