双语阅读∣世卫疫苗计划进展顺利
时间:2020-10-23 来源:文都网校 浏览:【今日热词】
initiative[ɪˈnɪʃətɪv]
n.主动性; 主动精神; 倡议; 主动权
●CET4/CET6/考研/GRE/IELTS
【单词讲解】
今天带来的是一个好消息,世卫组织表示疫苗计划进展顺利。这个有184个国家和地区参与的计划被称作"COVAX",旨在全世界范围内分享疫苗的研究成果。对于这个疫苗计划,我们可以称之为plan,也常常会说是initiative,即倡议。在国际环境下,国家之间没有互相命令的权利,大多数计划都是通过“倡议”的方式提出的,所以这个词要记住啦!
所以我们要讲解的重点词是:initiative。
词根: it=go,表示"行走"
initiative 第一步,创始,主动精神
in进+it行走+iative=ive……的→走进的→开始的
但是要注意这个词看起来像形容词,实际上是一个名词。它如果作为修饰词,也是名词作定语的用法哦~
补充几个短语:
a peace initiative 和平倡议
to use your initiative 发挥你的主动性
to have the initiative 占据上风;处于有利地位
to act on your own initiative 自己做主;自行其是
下面一起来看看文章吧~
【双语报道】
WHO's vaccine plan goes well
世卫疫苗计划进展顺利
A total of 184 countries and economies have now joined COVAX, an international initiative co-led by the World Health Organization and partners to ensure effective and equitable global access to COVID-19 vaccines, the WHO chief announced on Monday.
世界卫生组织总干事谭德塞10月19日表示,目前已有184个国家和地区加入由世卫组织及其合作伙伴发起的"新冠肺炎疫苗实施计划",更多国家有望公平有效地获得新冠疫苗。
"COVAX is the most effective way to share safe and effective vaccines equitably across the world," WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus said at a virtual press conference.
谭德塞在当天举行的线上新闻发布会上说,"新冠肺炎疫苗实施计划"是目前世界范围内公平分享安全有效疫苗的最有效机制。
Tedros also mentioned "the worrying phase" that the COVID-19 pandemic has entered.
谭德塞还表示,新冠疫情已经进入一个"令人担忧的阶段"。
According to the website of WHO, as of Monday, there were 198 COVID-19 candidate vaccines being developed worldwide, and 44 of them were in clinical trials.
根据世卫组织网站公布的最新数据,截至10月19日,各国正在研发的候选新冠疫苗共有198种,其中44种已进入临床试验阶段。
文章来源:Chinadaily
识别小程序二维码
以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语六级阅读。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>
>