四六级

每日一词|“适得其反”用英文怎么翻译?

时间:2020-09-16 来源:文都网校 浏览: 分享:
    大学英语四六级历年真题及答案(可点击进行下载)
    2019.12四级真题及答案 2019.6四级真题及答案 2018.12四级真题及答案 2018.6四级真题及答案
    2019.12六级真题及答案 2019.6六级真题及答案 2018.12六级真题及答案 2018.6六级真题及答案

      今天,文都网校四六级小编给大家科普“适得其反”的英文翻译,大家可以在空闲时候学习,文都网校四六级频道也会持续为大家更新有关内容,帮助大家学习进步。

      “适得其反”,汉语成语,意思是恰恰得到与预期相反的结果(The result was just the opposite.)。可以翻译为“run counter to one's desire或have an exactly opposite effect”。

      例句:

      其结果必然不会像他们所想得那样,而只能适得其反。

      The result will definitely turn out to be just the opposite of their wish.

      总统的策略可能会适得其反。

      The president's tactics could backfire.

    担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!

      以上就是文都网校四六级小编为大家提供的热点资讯,望周知。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行