每日一词|“强人所难”用英文怎么翻译?
时间:2020-09-01 来源:文都网校 浏览:大学英语四六级历年真题及答案(可点击进行下载) | |||
2019.12四级真题及答案 | 2019.6四级真题及答案 | 2018.12四级真题及答案 | 2018.6四级真题及答案 |
2019.12六级真题及答案 | 2019.6六级真题及答案 | 2018.12六级真题及答案 | 2018.6六级真题及答案 |
今天,文都网校四六级小编给大家科普“强人所难”的英文翻译,大家可以在空闲时候学习,文都网校四六级频道也会持续为大家更新有关内容,帮助大家学习进步。
强人所难,汉语成语,意思是勉强人家去做他不能做或不愿做的事情,可以翻译为“force somebody to do what he is unwilling to do或constrain somebody to do things that are beyond his power”。
例句:
既然她不愿意去,我们最好不要强人所难。
Since she doesn’t want to go, we’d better not force her.
他不会唱歌,你偏要他唱,这不是强人所难吗?
He can’t sing , but you insist on it. Aren’t you forcing him to do something against his will?
担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!
以上就是文都网校四六级小编为大家提供的热点资讯,望周知。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>