四六级

每日一词|“悬崖勒马”用英文怎么翻译?

时间:2020-08-18 来源:文都网校 浏览: 分享:

      今天,文都网校四六级小编给大家科普“悬崖勒马”的英文翻译,大家可以在空闲时候学习,文都网校四六级频道也会持续为大家更新有关内容,帮助大家学习进步。

      “悬崖勒马”,汉语成语,意思是在高高的山崖边上勒住马(draw [rein] in one's horse at the edge of a cliff)。比喻到了危险的边缘及时清醒回头(desist from doing something before it is too late),可以翻译为“pull back before it is too late”。

      例句:

      现在是你悬崖勒马的时候了。

      Now is the time for you to pull back before it is too late.

      犯罪分子应当迷途知返,悬崖勒马,不要在错误的道路上继续走下去。

      The criminals should stop on the precipice, retract from the wrong path and not go any further.

    担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!

      以上就是文都网校四六级小编为大家提供的热点资讯,望周知。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行