四六级

双语阅读∣新冠疫情催生的这些新词都是什么意思?

时间:2020-07-31 来源:文都网校 浏览: 分享:

      几个月前,没有人知道blursday是什么意思,而quarantini这个词会让人以为拼写错误,像这样伴随新冠疫情产生的新词还有很多。来看看BBC专家对这些新词的解读。下面给大家带来六级阅读关于此的文章。

      阅读内容如下:

      Blursday: when all the days blur into one another and you’re not sure if it’s Sunday or Thursday

      模糊日:日子都过混了,搞不清是周日还是周四

      Quarantinini: what started off as a concoction of Vitamin D, orange juice and vodka for an immune-building drink, is now just any cocktail you drink during lockdown

      隔离鸡尾酒:一开始指的是维他命D、橙汁和伏特加调成的增强免疫力的饮料,现在用来指隔离期间喝的任何鸡尾酒

      Loxit: the exiting from lockdown and its rules

      脱封:脱离封锁和封锁期间的规定

      Lockstalgia (Times): we may look back fondly upon the time of lockdown and save up stories to tell our grandchildren

      怀念封锁时光:我们可能会深情地回顾这段封锁时光,并留下几个可以讲给孙辈听的故事

      Covidiot: someone who is behaving irresponsibly or flouting government instructions in the face of the virus

      新冠白痴:在新冠疫情下做出不负责任的行为或无视政府指令的人

      Morona: a person behaving like an imbecile directly because of the outbreak

      新冠傻瓜:因为疫情暴发而表现得很愚蠢的人

      Coronalusional: suffering from disordered thinking as a result of, or during, the COVID-19 crisis

      新冠妄想症:由于新冠疫情危机而变得思维混乱

      Doomscrolling: scrolling through social media and seeing a continuous stream of doom and gloom

      阴暗刷屏:刷社交媒体,看见一屏又一屏的愁云惨淡

      Quaran-stream: binge-watching several TV series and/or movies while in lockdown

      隔离追剧:在封锁期间一口气看完多部电视剧或电影

      Zumped: ‘dumped’ by a partner via video link [Zoom] or online

      视频分手:通过视频会议软件被甩

      Spendemic: the increase in online shopping while confined during the coronavirus

      疫情消费:疫情期间居家隔离时网购增多

      Maskhole: someone refusing to wear a mask despite notices being in place

      口罩混蛋:(政府)发了通知却依旧拒绝戴口罩的人

      英文来源:BBC

    担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!

      以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语六级阅读。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>
    >

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行