2020年英语六级翻译备考模拟题(104)
时间:2020-07-31 来源:文都网校 浏览:2020年是不平凡的一年,但是路还是要走的,试也是要考的,文都网校四六级小编为各位考生准备了英语六级翻译模拟题,大家紧跟小编的脚步学习吧,四六级高分不是梦。
英语六级模拟题
中国是一个文化历史悠久的(time-honored )国度,也是一个礼仪(ceremony and decorum )之邦。每当客人来访,都需要泡茶给客人喝。在给客人奉茶之前,你应该问问他们都喜欢喝什么类型的茶,并采用最合适的茶具奉上。奉茶期间,主人需要仔细留意客人的茶杯里的茶量。通常,若是用茶杯泡的茶,在茶喝完一半之后就应该加开水,这样,茶杯就一直都是满的,茶的芳香(bouquet)也得以保留。
参考翻译:
Chinese Tea Culture
China is a country with a time-honored civilizationand also a land of ceremony and decorum.Whenever guests visit, it is necessary to make andserve tea to them. Before serving tea, you may askthem for their preferences as to what kind of tea they fancy, and serve them the tea in themost appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note ofhow much water remains in the guests'cups. Usually, if the tea is made in a teacup, boilingwater should be added into the cup when half of the tea in it has been consumed; and thus thecup is kept filled and the tea retains the same bouquet.
>>>文都网校今日直播清单<<<
文都网校四六级课程清单 |
||
课程 | 名师 |
详情 |
2020年大学英语四级系统班 |
何凯文、谭建波、何威威、李明朗、猫姐Doris、周冰、程思斐、燕璐璐 | |
2020年大学英语六级系统班 | 何凯文、谭建波、何威威、李明朗、猫姐Doris、周冰、程思斐、燕璐璐 |
担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!
以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语六级模拟题。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>。