2020年英语六级翻译练习题:疫情防控
时间:2020-05-28 来源:文都网校 浏览:2020年上半年英语六级翻译备考已经开始一段时间了,这部分还是要勤加练习,文都网校四六级小编为大家分享了六级翻译练习题:疫情防控,希望大家能够日积月累,厚积薄发。
【六级翻译原文】
14亿中华儿女再一次诠释了一方有难、八方支援的民族情怀,演绎了越是艰险越向前的民族品格。这种伟大民族精神的弘扬,又是与弘扬科学精神紧密结合在一起的。在这次疫情防控阻击战中,我们坚持科学态度,运用科学方法,在严峻复杂的形势面前善于进行理性思考,坚持依法科学有序防控。只要我们紧紧依靠人民群众,打响疫情防控的人民战争,打响疫情防控的总体战,充分调动人民群众的主观能动性,勠力同心、群策群力,就一定能打赢疫情防控阻击战。
参考译文:
Once again, the 1.4 billion Chinese people have interpreted the national feelings of difficulty and support from all sides, and have demonstrated the national character of being more difficult and forward. The promotion of this great national spirit is closely combined with the promotion of scientific spirit. In this interdiction war of epidemic prevention and control, we adhere to a scientific attitude, use scientific methods, be good at rational thinking in the face of severe and complex situations, and adhere to scientific and orderly prevention and control according to law. As long as we rely closely on the people, launch the people's war of epidemic prevention and control, launch the overall war of epidemic prevention and control, fully mobilize the subjective initiative of the people, and work with one heart and one team, we will surely win the battle of epidemic prevention and control.
>>>文都网校今日直播清单<<<
担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!
以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语六级翻译练习题,请参考。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>
>