四六级

2020年上半年英语四级翻译练习题:昆曲

时间:2020-05-14 来源:文都网校 浏览: 分享:

      各位同学2020年上半年英语四级考试准备得怎么样了,文都网校四六级小编给大家整理了英语四级翻译练习题:昆曲,希望各位考生珍惜宝贵的时光,认真复习。

      【翻译原文】

      昆曲(Kunqu Opera)源于江苏昆山地区,至今已有600多年的历史,它是中国戏曲最古老的存在形式之一。昆曲有一个完整的表演体系并且有自己独特的腔调。昆曲在明朝初期得到发展。从16到18世纪,它一直主宰着中国戏曲。此外,昆曲还影响了许多其他的中国戏曲形式。今天,昆曲依然在中国的一些大城市被进行表演,受到了许多人的喜爱。

      参考翻译:

      Kunqu Opera originated in the Kunshan region of Jiangsu. It is one of the oldest existing forms of Chinese operas with a history of more than 600 years. Kunqu Opera has a complete system of acting characterized by its own distinctive tunes. During the early Ming Dynasty, Kunqu Opera got developed and it dominated Chinese theatre from the 16th to the 18th century. In addition, Kunqu Opera has influenced many other Chinese theatre forms. Today, Kunqu Opera is still played in some major cities of China and enjoys a popularity among many people.

    文都网校四六级课程清单

    课程 名师

    详情

    2020年6月大学英语四级系统班

    何凯文、谭建波、何威威、李明朗、猫姐Doris、周冰、程思斐、燕璐璐

    点击领取

    2020年6月大学英语六级系统班 何凯文、谭建波、何威威、李明朗、猫姐Doris、周冰、程思斐、燕璐璐

    点击领取

    担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!

      以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语四级翻译练习。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行