四六级

2020年英语六级翻译热点词汇:国际交流合作

时间:2020-04-23 来源:中国日报网 浏览: 分享:

      中国外文局牵头组建的国家重大翻译项目审定工作委员会以及配套建立的中国翻译研究院重点翻译任务统筹工作机制,聚焦疫情防控、经济社会发展、宣传发布和国际交流合作四个类别,策划整理、翻译审定了新冠肺炎疫情相关词汇英文表达,供业界及相关人员参考使用。小编分享给大家,希望大家可以用在六级翻译上。

    >>>文都网校今日直播清单<<<

      国际交流合作

      89.中国—世卫组织联合考察专家组

      China-WHO Joint Mission on Coronavirus Disease 2019 (COVID-19)

      90.以电话、信函、声明等方式表示慰问和支持

      to express sympathy and support by telephone, letter or statement

      91.向其他出现疫情扩散的国家和地区提供力所能及的援助

      to provide assistance within our capacity to other countries and regions affected by the pandemic

      92.迎难而上,勇敢应对

      to rise up to the challenge and respond to it bravely

      93.及时同国际社会分享信息

      timely sharing of information with the international community

      94.避免使某个国家或特定群体蒙受污名

      to avoid stigmatizing a country or particular group

      95.呼吁采取紧急的、积极的行动

      to call for urgent and aggressive action

      96.加强国家间政策协调

      to enhance policy coordination between countries

      97.(向其他国家)提供抗疫物资

      to offer supplies in support of the fight against the pandemic

      98.派出医疗小组协助抗疫

      to send medical teams to help combat the coronavirus

      99.控制疫情永远不会太晚

      It is never too late to get the pandemic under control.

      100.有效阻止疫情在全球蔓延

      to contain the global spread of the virus

      101.采取面、最严格、最彻底的防控举措

      to take the most comprehensive, rigorous and thorough measures

      102.对中国人民生命安全和身体健康负责,也是在为世界公共卫生事业作贡献

      to act responsibly in protecting the safety and health of its people, and contribute to safeguarding global public health

      103.凝聚起战胜疫情的强大合力

      to form strong synergies to beat the pandemic

      104.守望相助、同舟共济

      to support each other/to stand closely together in difficult times

    担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!

      以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语六级翻译练习题,请参考。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>
    >

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行