2020年6月英语四级翻译旅游景点类练习: 故宫
时间:2020-02-12 来源:文都网校 浏览:2019年下半年英语四级考试结束了,整体来看,英语考试长线备考效果更佳,因此,文都网校四六级小编给大家整理了英语四级翻译练习题,有关四级成绩查询等问题关注文都网校。
故宫
故宫,又名紫禁城,为明清共二十四位皇帝统治中国近500年的皇宫。它位于北京市中心,在天安门广场的北侧,形状为长方形。南北长960米,东西宽 750米,占地72公顷,总建筑面积达15万平方米。故宫是世界上现存规模最大、最完整的古代木构宫殿。它分为外朝和内廷两部分,外朝是皇帝上朝处理国家大事的地方,内廷是皇帝和皇室的居住地。1987年,故宫被联合国教科文组织列入世界文化遗产。
参考译文:
The Imperial Palace, also called the Forbidden City was the palace where the 24 emperors of the Ming and Qing Dynasties ruled China for roughly 500 years. The Imperial Palace is located in the center of Beijing, on the northern side of Tian’anmen Square, rectangular in shape, 960 meters from north to south and 750 meters wide from east to west, with an area of 72 hectares and a total floor space of 150 000 square meters. It’s the world’s largest and most integral palace made of wood in existence. The Forbidden City is divided into two parts: the outer court and the inner court. The outer court was the place where the emperors gave audience and handled state affairs, while the inner court was the living quarters for the emperors and their families. In 1987 the Imperial Palace was listed by the UNESCO as one of the World Cultural Heritage sites.
在这个全国共同抗战疫情的时刻,文都网校向全国考生提供四六级系统课程内容:
文都网校四六级课程清单 |
||||
课程 | 名师 | 价格 | 优惠价 |
详情 |
英语四六级逆袭攻略 | 谭剑波、李明朗、程思斐、夏文文 | 9 | 劵后0元 | 点击领取 |
“波妈”四六级全模块精讲 | 谭剑波、陈锦斌、程思斐 | 66 | 劵后0元 | |
2020年6月大学英语四级系统班【寒假班】 |
何凯文、谭建波、何威威、李明朗、猫姐Doris、周冰、程思斐、燕璐璐、何俊华、夏文文 | 169 | 劵后159 | |
2020年6月大学英语六级系统班【寒假班】 | 何凯文、谭建波、何威威、李明朗、猫姐Doris、周冰、程思斐、燕璐璐、何俊华、夏文文 | 169 | 劵后159 | |
2020年6月大学英语四级波妈全程陪伴班 |
谭建波、陈锦斌、程思斐、胡秀琴 | 199 | 劵后90 | |
2020年6月大学英语六级波妈全程陪伴班 |
谭建波、陈锦斌、程思斐、胡秀琴 | 199 | 劵后90 |
担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!
以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语四级翻译练习。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>