2020年6月英语四级翻译人物类练习题: 孟子
时间:2020-01-13 来源:文都网校 浏览:2019年下半年英语四级考试结束了,整体来看,英语考试长线备考效果更佳,因此,文都网校四六级小编给大家整理了英语四级翻译练习题:人物篇,有关四级成绩查询等问题关注文都网校。
英语四级翻译练习题
孟子(Mencius)是战国时期(the Warring States Period )伟大的思想家、教育家。孔子去世100年后,孟子传授并发展了孔子的学说,他的哲学思想与孔子是一脉相承的。孟子认为人性本善,是社会的影响引发了道德的堕落,因此十分重视道德教育。孟子的母亲在他的生命 中扮演了重要的角色,她曾三度迁居,只为了帮助她的孩子找到一个合适的成长环境。
四级翻译参考:
Mencius
Mencius is a great ideologist and educator in theWarring States Period. A hundred years afterConfucius died, Mencius taught and expandedConfucian doctrine. His philosophical thinking hasits origin in Confucius'thoughts. Mencius believesthat human nature is essentially good, and it is society's influence that causes the degradationof morality. For that reason, he attaches great importance to moral education. Mencius'motherplays an important role in his life. She moved home three times only to find an environmentthat she felt was suitable for the child's upbringing.
更多翻译练习题:
以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语四级翻译练习。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>