四六级

2020年上半年英语六级翻译茶类练习题:冻顶乌龙茶

时间:2020-01-08 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2019年下半年英语六级翻译考核内容全部为“花类”可以看出出题风格及翻译类型,文都网校四六级小编为大家分享了六级翻译练习题:茶类,盼大家能够日积月累,厚积薄发。

      【六级翻译原文】

      冻顶乌龙茶

      冻顶乌龙茶是中国台湾的一种半发酵名茶,被誉为“茶中圣品”。冻顶茶茶区海拔600-1000公尺,棕色高粘性土壤,年均气温22℃,年降水量2200毫米,空气湿度较大,终年云雾笼罩,产量有限,尤为珍贵。原产地在台湾南投县的鹿谷乡,在日本、中国和东南亚,享有盛誉。

      【六级翻译参考译文】

      Dongding Oolong Tea

      Dongding oolong tea, a famous semi-fermented tea in Chinese Taiwan, is known as "the tea of the holy". Dongding tea growing area is 600-1,000 meters above sea level with highly viscous brown soil, where the annual temperature is 22℃ and annual precipitation is 2200 millimeters, with high air humidity and cloud cover all year round. Dongding oolong tea is particularly precious for its limited yield. It is native to Lugu Township, Nantou County of Taiwan and renowned in Japan, China and Southeast Asia.

      以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语六级翻译练习题,请参考。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行