四六级

2019年下半年英语四级翻译预测:长三角区域

时间:2019-12-03 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2019年下半年英语四级翻译侧重考核文化、历史和社会发展方面,为帮助大家在剩下的时间内有所突破,文都网校小编给大家准备的四级翻译预测题,快快来练习吧!

      四六级翻译原文:

      长三角地区是我国经济增长的重要引擎,长三角区域一体化,是区域协调发展战略“大棋局”中落下的重要一子。去年11月,习近平总书记在首届中国国际进口博览会上宣布,支持长江三角洲区域一体化发展并上升为国家战略。今年政府工作报告中提出,将长三角区域一体化发展上升为国家战略,编制实施发展规划纲要。

      四六级翻译参考译文:

      The Yangtze river delta region is an important engine of China's economic growth. The integration of the Yangtze river delta region is an important part of the "grand chess game" of regional coordinated development strategy. In November last year, general secretary xi jinping announced at the first China international import expo that supporting the regional integration development of the Yangtze river delta has become a national strategy. In this year's government work report, it is proposed to make the development of the Yangtze river delta regional integration a national strategy and formulate and implement a development plan.

      以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语四级翻译预测。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行