四六级

叮咚!英语四级翻译这些地方要注意

时间:2019-10-21 来源:文都网校 浏览: 分享:

      叮咚!小伙伴们都在认真备考四级翻译吗?有没有遇到什么难题呢?为帮助各位小伙伴翻译取得好成绩,文都网校小编给大家整理出了四级翻译注意事项,掌握这些对考试很有帮助哦!

      1. 注意时态:汉语当中多主动,英语当中多被动。

      2. 注意用词:翻译重点考察语言的应用能力,所以在考试时,应尽量避免使用一些过于简单的词汇,而应选择一些更高级的词汇。比如"have to"可以换成"be obliged to","help to"可以换成"contribute to"。

      3. 注意搭配:这里的搭配主要指一些固定搭配。比如“学习知识”不用"learn knowledge",而必须用"acquire knowledge";"concern"后面的介词必须跟"over"而不是"of"等等。

      下面给大家总结出了常见的一些搭配:

      动词和名词的搭配:raise awareness, adopt measures, take steps, adopt approaches

      动词词组的搭配:give a green light to, deepen one’s understanding of, pave the way for

      形容词和名词的搭配:compelling reason, ample evidence, harsh punishment

      名词词组搭配:environmental awareness, coverage of crime, health effect

      介宾短语的搭配:in the media, on the internet, on television, in newspapers

      表示某个特定意思的习惯搭配:

      lead a fulfilling life, close the rich/poor gap

      discriminate between right and wrong

      have a higher chance of developing cancer

      fail to achieve work-life balance

      避免中式英文的直接翻译:

      improve the problem →solve the problem or improve the situation

      contact with violence→exposure to violence

      advertisements about children→advertisements aimed at children

      4. 注意变通词汇:另辟蹊径,试着用几个词去解释自己突然想不起的单词或者找同义词,近义词来替换。  如“匿名”对应的单词是"anonymity",可以用"a unknown name"来代替。”美化”对应的单词“beautify”,可以用“make sth more beautiful”来代替。

      以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语四级翻译注意事项。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行