四六级

外交部成语“金句翻译”,四级是否可以用到

时间:2019-08-02 来源:文都网校 浏览: 分享:

      7月3日,外交部发言人耿爽火力全开,曾连用了10个成语硬刚英国外交大臣亨特的涉港言论,这些成语是否会用在英语四级翻译中呢?我们不得而知,但是可以扩宽我们的知识层面,不妨学习一下。

      10个成语翻译如下:

      居高临下:condescendingly

      指手画脚:criticize

      不思悔改、信口雌黄:keeps lying without remorse

      自作多情、痴心妄想:nothing more than self-entertaining

      厚颜无耻:How brazen is that!

      罔顾事实:in total disregard of facts

      颠倒黑白:misleading

      不自量力:overreach

      以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语四级成语翻译。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

        课程推荐

    2019年12月四六级全程班
    2019年12月大学英语四级全程班 2019年12月大学英语六级全程班
    2019年12月四六级热门课程
    2019年12月大学英语四六级实力抢分班
    2019年12月波妈四六级全程陪伴班

         编辑推荐

    备考交流
    2019年下半年英语四六级考试节点预告
    2019年6月英语四六级的成绩单发放时间
    英语四六级考试的成绩单自己打印行吗?
    英语四级考试有事缺考,会有什么后果?

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行