四六级

12月英语六级翻译练习题:川菜

时间:2019-07-29 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2019年6月英语六级翻译你觉得难吗?每年四六级考试结束后,关于翻译的话题就热度颇高,大家都在吐槽翻译太难了,“神翻译”也是令人捧腹不止,为了避免这种情况发生,考生们还是要早早做题练习,小编也会持续为大家发布的。

      六级翻译原文:

      川菜是中国八大菜系之一、中华料理集大成者。川菜取材广泛,调味多变,菜式多样,取材多为日常百味,也不乏山珍海鲜,口味清鲜醇浓并重,以善用麻辣调味著称,并以其别具一格的烹调方法和浓郁的地方风味,融会了东南西北各方的特点,博采众家之长,善于吸收,善于创新,享誉中外。四川省会成都市被联合国教科文组织授予“世界美食之都”的荣誉称号。

      六级翻译参考翻译:

      Sichuan Cuisine is one of the Chinese Eight Cuisines and the agglomeration of Chinese foods. With various ingredients, condiments, and styles of dishes, Sichuan Cuisine draws ingredients mostly from common foods, but the costly foods are also used. It pays equal stress on fresh and thick flavors and is famous for the use of pungent and spicy taste. Besides, with special cooking methods and strong local flavor, Sichuan Cuisine combines the characteristics of all the cuisines in China, learns from their advantages, brings forth new ideas, and finally enjoys enormous popularity throughout the world. Chengdu, the capital of Sichuan Province is granted the tittle “City of Gastronomy” by United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization

      以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语六级翻译练习题,请参考。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

        课程推荐

    2019年12月四六级全程班
    2019年12月大学英语四级全程班 2019年12月大学英语六级全程班
    2019年12月四六级热门课程
    2019年12月大学英语四六级实力抢分班
    2019年12月波妈四六级全程陪伴班

         编辑推荐

    备考交流
    2019年下半年英语四六级考试节点预告
    2019年6月英语四六级的成绩单发放时间
    英语四六级考试的成绩单自己打印行吗?
    英语四级考试有事缺考,会有什么后果?

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行