四六级

六级阅读:孙杨获400自冠军,霍顿拒登台

时间:2019-07-26 来源:文都网校 浏览: 分享:

      孙杨夺得世锦赛男子400米自由泳四连冠后,获得第二名的澳大利亚游泳运动员霍顿在颁奖典礼上公然拒绝登上领奖台。下面给大家带来六级阅读关于此次事件的文章,从文章中你感受到了什么。

      六级阅读内容如下:

      FINA decided on Monday to send a warning to Australia's swimming body and Mack Horton for a controversial move on the part of the Australian swimmer in the men's 400m freestyle awarding ceremony.

      国际泳联周一决定,就澳大利亚游泳运动员马克•霍顿在男子400米自由泳颁奖典礼上有争议的行为,向澳大利亚游泳管理机构和霍顿提出警告。

      freestyle['friːstaɪl]:n.自由式;自由泳

      "The FINA Executive met today in Gwangju to analyze the situation related with the men's 400m free victory ceremony and has decided to send a warning letter to Swimming Australia Ltd and to athlete Mack Horton," the FINA said in a statement.

      国际泳联在一份声明中说:“国际泳联官员今日在光州会面,分析了男子400米自由泳颁奖典礼的相关情况,决定向澳大利亚游泳有限公司(澳大利亚游泳运动管理机构)及其运动员马克•霍顿发送一封警告信。”

      China's Olympic champion Sun Yang won his fourth straight world title in the men's 400m freestyle at the 18th FINA World Championships in the South Korean city of Gwangju on Sunday.

      上周日(7月21日),在韩国光州举行的第18届国际泳联世锦赛男子400米自由泳比赛中,中国奥运冠军孙杨连续第4次获得该项目金牌。

      During the awarding ceremony, Horton did not step onto the podium after claiming a silver medal in the event.

      在颁奖仪式上,获得该项目银牌的霍顿并没有登上领奖台。

      "While FINA respects the principle of freedom of speech, it has to be conducted in the right context," said the FINA.

      国际泳联表示:“国际泳联尊重言论自由,但它必须在适当的背景下进行。”

      "As in all major sports organizations, our athletes and their entourages are aware of their responsibilities to respect FINA regulations and not to use FINA events to make personal statements or gestures," the statement noted.

      声明指出:“与所有主要体育机构一样,我们的运动员及其随行人员要明白他们有责任尊重国际泳联规定,不利用国际泳联的赛事发表个人声明或作出姿态。”

      entourage['ɒntʊrɑːʒ]:n.随从

      The statement added: "The matter over which Mack Horton was allegedly protesting is currently under review by Court of Arbitration for Sport (CAS) and therefore it is not appropriate for FINA to prejudice this hearing by commenting further."

      声明还说:“霍顿抗议的事情目前正在国际体育仲裁法庭的审理过程之中,因此国际泳联不对该事进行进一步评论,以防听证会受到影响。”

      Sun requested a public hearing at the CAS to defend his innocence against alleged anti-doping rule violations.

      孙杨要求在国际体育仲裁法庭举行公开听证会,以就他涉嫌违反反兴奋剂规则的行为进行辩护。

      anti-doping [ˈænti ˈdəʊpɪŋ]:adj.反兴奋剂的

      孙杨未受场外因素太多影响

      在赛后新闻发布会上,孙杨称自己不会受影响。在7月22日晚结束的200米自由泳半决赛中,他以1分45秒31的成绩顺利跻身决赛。

      Sun Yang of China celebrates winning event in Gwangju, South Korea, on July 21, 2019. [Photo/Agencies]

      Discussing Horton's refusal to stand on the podium next to him, Sun said: "Not everyone likes me. I don't care about it. It is also OK if you don't respect me personally, but during the victory ceremony, which is the most important event, we all represent our countries, you should stand on the podium, and show your respect to my country China and your country Australia and to the audience."

      谈到霍顿拒绝站在领奖台上,孙杨说:“我知道有很多人不喜欢我。我不在乎。你可以不尊重我,但颁奖是非常神圣的,我们都代表各自的国家,你应该站在领奖台上,向中国、澳大利亚和观众表示你的尊重。”

      事后霍顿透露,自己曾要求铜牌得主,意大利选手德蒂和他一样,不要站上领奖台,但是遭到拒绝。

      “我希望每个人都可以努力加油,无论这届世锦赛最终的结果(如何),能否达到预期,我们最终的目标都是要往东京奥运看。”这样的孙杨,有力地回击了霍顿的挑衅。

      The Australian swimmer previously dubbed his Chinese rival a dope cheat. Sun served a three-month ban in 2014 after testing positive to a banned substance. He said he unwittingly took the drug as part of treatment for a chronic heart problem.

      霍顿之前称他的中国竞争对手孙杨是一个“服用兴奋剂的骗子”。2014年,孙杨在一种违禁药物检测呈阳性后被禁赛三个月。他说他无意中服用了这种药物来治疗慢性心脏病。

      unwittingly[ʌn'wɪtɪŋli]:adv.不知不觉地;不知情地

      In 2017, Sun took a sweet revenge by clocking 3 minutes 41.38 seconds, finishing 2.47 sec ahead of second-place Horton at the World Aquatics Championships.

      2017年,孙杨进行了甜蜜的报复,在世界游泳锦标赛上以3分41秒38的成绩获得冠军,领先第二名霍顿2.47秒。

      Sun is now tied second with Ryan Lochte of the United States with 10 individual gold medals in the Worlds. The USA's Michael Phelps still leads the table with 15 golds from individual events.

      孙杨目前与美国选手瑞安·罗切特并列第二,共获得10枚全球赛事的个人金牌。美国的迈克尔·菲尔普斯仍然以15枚个人项目金牌领跑。

      Sun will also compete in the 200m and 800m and relay events in Gwangju.

      孙杨还将参加光州世锦赛的200米、800米和接力比赛。

      霍顿曾多次公开挑衅孙杨

      说起孙杨和霍顿的“恩怨”,要从2016年里约奥运会男子400米自由泳的比赛说起。当时年仅19岁的霍顿以0.13秒的微小差距战胜卫冕冠军孙杨夺冠,赛后却大放厥词攻击孙杨是“服药的骗子”。对此,当时新华社发表时评称:别打着反兴奋剂旗号掩盖没教养,批其以反兴奋剂之名,行歧视和挑衅之实。

      In 2016, Horton upset Sun to win men's 400m freestyle gold at the Rio Olympics. Horton clocked 3 minutes 41.55 seconds, eclipsing Sun by just 13 hundredths of a second at the Olympic Aquatics stadium.

      2016年,霍顿在里约热内卢奥运会上击败孙杨获得男子400米自由泳金牌。霍顿的成绩为3分41秒55,仅比孙杨的成绩超出0.13秒。

      2017年7月的布达佩斯游泳世锦赛,霍顿在赛前接受采访时再次攻击孙杨,“我并不认为这是公平的竞争,这是一个杰出的精英运动员和一个药检呈阳性的运动员之间的比赛。我希望在比赛结束后,可以站在领奖台的高处俯视他。”而孙杨对此并未理会,用世锦赛三连冠的成绩默默“打脸”霍顿。但在赛后的颁奖仪式上,霍顿突然做出一个双腿下滑的侮辱性动作。

      霍顿的无礼举动引发热议

      霍顿如此无礼的举动,迅速在国内外引起热议。英国《每日邮报》炮轰霍顿,认为他的行为太野蛮。

      Australian swimmer Mack Horton has been criticised for refusing to stand alongside Chinese swimmer Sun Yang in a defiant protest at the world championships in South Korea.

      近日在韩国举行的世界游泳锦标赛上,澳大利亚游泳运动员马克·霍顿因拒绝与中国游泳运动员孙杨同台领奖的挑衅行为而受到批评。

      Former Australian Sports Anti-Doping Authority CEO Richard Ings said that Horton should receive a heavy penalty for the protest.

      澳大利亚体育反兴奋剂机构前首席执行官理查德·英格斯表示,霍顿应该因此受到重罚。

      以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语六级阅读。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

        课程推荐

    2019年12月四六级全程班
    2019年12月大学英语四级全程班 2019年12月大学英语六级全程班
    2019年12月四六级热门课程
    2019年12月大学英语四六级实力抢分班
    2019年12月波妈四六级全程陪伴班

         编辑推荐

    备考交流
    2019年下半年英语四六级考试节点预告
    2019年6月英语四六级的成绩单发放时间
    英语四六级考试的成绩单自己打印行吗?
    英语四级考试有事缺考,会有什么后果?

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行