英语六级翻译考前预测题:中欧经济贸易合作
时间:2019-05-14 来源:文都网校 浏览:英语六级翻译是六级考试的最后一部分,所以要安排好时间,以免没时间作答,六级考试前要做一些六级翻译预测题,培养做题习惯,考前一个月左右,做题是很关键的,小编会持续为考生提供练习题的。
英语六级翻译预测题:中欧经济贸易合作
中欧经济贸易合作取得了可喜的成果。欧盟巳经成为中国的重要经贸伙伴,是中国最大的技术供应方、 第三大贸易伙伴和第五大实际投资方。2001年,中欧贸易达到766亿美元,比上一年增长11%,尤其是中国从 欧盟的进口增长了 15.8%。我非常赞赏欧中贸协(Europe-China Business Association)与比中经贸理事会 (Belgium-Chinese Economic and Commercial Council)为发展中欧关系所做出的努力。中欧经济贸易合作具有广 阔的前景。中欧经济具有很强的互补性,在贸易、投资、科技等领域具有很大的合作潜力。
英语六级翻译预测参考译文
China-EU economic and trade cooperation has yielded heartening fruits. The EU has now become an important economic and trade partner of China, working as the largest technology supplier, the third largest trading partner and the fifth largest actual investor in China. Bilateral trade reached 76.6 billion dollars in 2001, achieving an 11% increase compared to the previous year. In particular, China’s imports from the EU grew by 15.8%. I highly appreciate the efforts by the Europe-China Business Association and the Belgium-Chinese Economic and Commercial Council for developing China-EU ties. China-EU trade and economic cooperation is endowed with a promising future. The two economies are strongly complimentary to each other and hence enjoy huge potential for cooperation in trade, investment, science and technology areas.
专业术语:
欧盟:EU=European Union
766亿美元:76.6 billion dollars
第几大:the+序数词+largest
第三大:the third largest
第五大:the fifth largest
贸易伙伴:tradingpartner
实际投资方:actual investor
以上就是文都网校四六级小编为大家提供的英语六级翻译预测题。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>
课程推荐
2019年6月四六级全程班 | |
2019年6月大学英语四级全程班 | 2019年6月大学英语六级全程班 |
2019年6月四六级热门课程 | |
波妈四级全程陪伴课程【直播】 | 波妈六级全程陪伴课程【直播】 |
2019年6月大学英语四六级过关规划课 | 2019年6月大学英语四六级实力抢分班 |
2019年6月大学英语四六级5天串记500词 | 更多精彩好课>>> |
编辑推荐
备考交流 |
英语六级翻译春节有关考点汇总 |
干货!英语六级翻译超有用模拟题(一) |
2019年英语四六级口语考试内容及流程详情 |