2019年英语四级翻译预测:甲骨文
时间:2019-05-09 来源:文都网校 浏览:2019年6月英语四级考试还有不到两个月的时间,同学们可以做一下小编准备的2019英语四级翻译预测题:甲骨文,这篇翻译文章考察了学生对中国最早文字的了解,考生们备考时可以练习一下哦!
2019英语四级翻译预测:甲骨文
甲骨文(oracle bone script)是中国现存最早的文宇。这些刻在龟甲(tortoise shell)或兽骨上的文字已相当成熟。没认识甲骨文之前,人们都把这些甲骨当作药材。清代(the QingDynasty)学者王懿荣偶然发现了这些龟甲和兽骨。在仔细研究之后,他认为这些刻在甲骨上的符号是3000多年前商代(the Shang Dynasty)的文字。从这些文字中可以大致了解商代统治者的日常生活情况。甲骨文为研究汉字起源提供了重要的资料。
2019英语四级翻译预测参考译文:
The oracle bone script is the earliest existingcharacters in China. These characters carved ontortoise shells or animal bones are quite mature.Before recognizing the oracle bone script, peopleregarded the shells and bones as medical materials.Accidentally, a scholar of the Qing Dynasty, WangYirong, discovered these tortoise shells and animal bones. After careful study, he believed thatthese signs were the characters of the Shang Dynasty more than 3,000 years ago. From thesecharacters, people can roughly understand the daily life of the rulers at that time. The oraclebone script provides important materials for research into the origin of Chinese characters.
推荐阅读:
以上就是文都网校四六级小编为大家提供的2019英语四级翻译预测题。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>
课程推荐
2019年6月四六级全程班 | |
2019年6月大学英语四级全程班 | 2019年6月大学英语六级全程班 |
2019年6月四六级热门课程 | |
波妈四级全程陪伴课程【直播】 | 波妈六级全程陪伴课程【直播】 |
2019年6月大学英语四六级过关规划课 | 2019年6月大学英语四六级实力抢分班 |
2019年6月大学英语四六级5天串记500词 | 更多精彩好课>>> |
编辑推荐
备考交流 |
英语四级翻译能力短时间提升该怎么练 |
参加19年六级口语考试条件是什么? |
四级口语有事缺考了,成绩单显示的是什么? |
- 英语四级翻译预测
- 责任编辑:wy