厚积薄发:英语六级翻译备考练习二
时间:2018-12-24 来源:文都网校 浏览:2018年下半年英语六级考试顺利结束了,距离下一次考试还有一段时间,有要再战的或者新报考的可以从现在开始准备起来,英语学习是一个长期积累的过程,不断练习才能厚积薄发,所以大家跟着小编练习英语六级翻译吧。
美丽乡村
中国最美丽的乡村建设推动了新旅游引擎。为了扩大受欢迎程度,吸引更多游客的注意,政府决定改造产业,采用新的模式,以改善县域旅游。2004年,北京市启动了一项改造农村的项目,从2004年到2013年投入了约12亿元人民币(合1.743亿美元)。建设美丽乡村的目的是为了保持农村的传统元素,同时,使生活环境更加干净。
China's most beautiful countryside forges new tourism engine. To extend the time of popularity and attract more tourists' attention, the government has decided to transform industries and apply new modes to improve the countryside's tourism. Beijing launched a project to renovate its countryside in 2004, and about 1.2 billion yuan ($174.3 million) was invested into the upgrade from 2004 to 2013.Beautiful countryside was designed to keep the traditional elements of the countryside, while, at the same time, making the living environment cleaner.
以上就是小编为大家提供的英语六级备考词汇,希望大家早早学习起来。考生们想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>
课程推荐
2018年12月英语四六级真题解析 | |
2019年6月四六级全程班 | |
编辑推荐
备考交流 |
2018下半年英语四级写作16类经典句型 |
2018年下半年英语四级长篇阅读题目汇总 |
2018年下半年英语六级阅读之长篇阅读题汇总 |