四六级

2018年12月六级翻译真题综合分析

时间:2018-12-15 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2018年12月大学英语六级考试已经结束了,各位同学们发挥的怎么样呢?很多考生迫不及待的想要估算一下自己的分数,不要着急,文都小编为大家带来了英语六级翻译真题综合分析,分享给大家。

      【考卷一】

      中国越来越重视公共图书馆,并鼓励人们充分加以利用。新近公布的统计数字表明,中国的公共图书馆数量在逐年增长。许多图书馆通过翻新和扩建,为读者创造了更为安静、舒适的环境。大型公共图书馆不仅提供种类繁多的参考资料,而且定期举办讲座、展览等活动。近年来,也出现了许多数字图书馆,从而节省了存放图书所需的空间。一些图书馆还推出了自动服务秕,使读者借书还书更加方便,进一步满足了读者的需求。

      【考卷二】

      近年来,中国越来越多的博物馆免费向公众开放。博物馆展览次数和参观人数都明显增长。在一些广受欢迎的博物馆门前,排长队已很常见。这些博物馆必须采取措施限制参观人数。如今,展览形式越来越多样。一些大型博物馆利用多媒体和虚拟现实等先进技术,使展览更具吸引力。不少博物馆还举办在线展览,人们可在网上观赏珍稀展品。然而,现场观看展品的体验对大多数参观者还是更具吸引力。

      【考卷三】

      近年来,中国政府进一步加大体育馆建设投资,以更好地满足人们快速增长地健身需求。除了新建体育馆外,许多城市还采取了改造旧工厂和商业建筑等措施,来增加当地体育馆的数量。在政府资金的支持下,越来越多的体育馆向公众免费开放,或者只收取少量费用。许多体育馆通过应用现代信息技术大大提高了服务质量。

      【综合分析】

      纵观三套试卷我们会发现,今年六级翻译主要考查的是生活类的话题,主要涉及到图书馆、博物馆和体育馆的内容,和我们日常生活紧密挂钩,难度较之四级有所增加,但和往年相比基本处于持平的状态。在考查形式上和研究生考试完全相反,属于汉译英。不管是英译汉还是汉译英,均需要注意两种语言在表达习惯上的差异。其中最容易出错的地方即英文在表达时用逗号连接两个句子,这一点各位同学一定要注意。因为英文是一种形合的语言,逗号不能直接连接两个句子,语义的衔接连接需要通过逻辑连词来实现。

      此外,我们平时需要多注意积累一些常见的句式以及一些考点词组搭配。这次考试中综合分析三套试题,其中“越来越……”这个表达出现了四次,“许多”也出现了多次,大部分同学第一直觉想到的依旧是初中表达“more and more...”和“many”这样并不出彩,如果平时复习时多注意积累的话,可能会想到“an increasing number of ...”“a considerable number of... ”“a host of ...”这些相对高级的表达。

      以上就是小编为大家提供的英语六级翻译真题解析,希望对大家有帮助。想了解更多四六级备考课程备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    2018年12月大学英语四级作文真题

    (点击图片进入专题>>)

        课程推荐

    2018年12月英语四六级真题解析

    2018年12月大学英语四六级真题解析

    2019年6月四六级全程班

    2019年6月大学英语四级全程班

    2019年6月大学英语六级全程班

         编辑推荐

    备考交流
    2018下半年英语四级写作16类经典句型
    2018年下半年英语四级长篇阅读题目汇总
    2018年下半年英语六级阅读之长篇阅读题汇总

    放大招:英语四六级翻译与阅读冲分攻略

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行