2018年下半年英语四级翻译评分标准是怎样的?
时间:2018-11-21 来源:文都网校 浏览:正在备考英语四级的考生们可能很好奇四级翻译这一模块,到底是怎样评分的,考试时应注意哪些,文都四六级资讯站小编准备了大学英语四级翻译评分标准,解除大家的疑惑,帮助大家把握得分要点。
(一)四级翻译题型描述
翻译部分测试学生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力,所占分值比例为15%,考试时间30分钟。翻译题型为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字,六级长度为180-200个汉字。
(二)四级翻译评分标准
本题满分为15分,成绩分为六个档次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各档次的评分标准见下表:
档次 |
评 分 标 准 |
13-15分 |
译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。 |
10-12分 |
译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。 |
7-9分 |
译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。 |
4-6分 |
译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。 |
1-3分 |
译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。 |
0分 |
未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。 |
在确定分数档之后,阅卷员需要通过对考生翻译中的语法、用词以及拼写错误进行量化,然后扣分,最终决定考生的翻译分数。而语法的量化考核也有一定的标准,具体见下表:
档次 |
评分标准 |
|
13-15分 |
有2处不明显的小错(冠词、单复数、时态、介词、用词不贴切等) |
15分 |
有5处不明显的小错(冠词、单复数、时态、介词、用词不贴切等) |
14分 |
|
有7处不明显的小错(冠词、单复数、时态、介词、用词不贴切等) |
13分 |
|
10-12分 |
有一个严重错句 |
12分 |
有3处明显语言错句 |
11分 |
|
有4处明显语言错误 |
10分 |
|
7-9分 |
5个句子正确或基本正确 |
9分 |
4个句子正确或基本正确 |
8分 |
|
3个句子正确或基本正确 |
7分 |
|
4-6分 |
内容基本表达,有两个句子正确 |
6分 |
一个句子正确 |
5分 |
|
没有一个正确句子,但有三个句子有小错 |
4分 |
|
1-3分 |
内容基本表达,但所有句子都有错误和严重错误。严重错误少 |
3分 |
严重错误多 |
2分 |
|
严重错误极多 |
1分 |
|
0分 |
未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。根据关键词“创作的翻译”,不给分。 |
0分 |
以上就是小编为大家提供的英语四级翻译评分标准,希望对大家有帮助。想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>
文都名师助力通关2018年12月四六级考试 | |
2018年12月大学英语四六级实力抢分班 | 2018年12月大学英语四六级高分规划课程 |
编辑推荐
备考交流 |