四六级

2018下半年四级翻译练习与解析:环境污染

时间:2018-08-10 来源:文都网校 浏览: 分享:

      四级考试的制胜法宝就是多练习,熟练各类句型与短语的表达方式,下面就是小编为大家提供的英语四级翻译练习题,包括建筑、经济、文化、景点介绍等内容,正在备考的同学们快来练习一下吧!

      在当今世界,人口越来越多,社会也越来越工业化,生活在这种条件下,人们在污染着自己的居住环境,因此污染已经成了一个社会问题。人口增长增加了人们对世界上有限的水和土地等的需求。随着人口增长,越来越多的人渴望更髙的生活水平。于是对电、水和商品的更大需求必然导致更多的废物需要处理。这个问题已经引起人们对生物及其环境的日益关注。

      参考译文:

      Pollution has become a social problem in today's world because people in an increasingly populated and industrialized world are polluting the environment in which they live.The growing population increases the demands for the world s limited water and land.This rise in population is followed by more and more people's desire for a better standard of living.So the greater need for electricity,water and merchandise will inevitably bring about more waste materials that need to be disposed of.The problem has raised increasing concern for creatures and their environment.

      1.人口越来越多,社会也越来越工业化:此处可以不用翻译为比较句,可用increasingly“越来越多”来表示,译为an increasingly populated and industrialized world。

      2.人口增长增加了人们对世界上有限的水和土地的需求:“…的需求可用the demands for...表示。与demand搭配的常用短语还有:market demand(市场需求、domestic demand(内需、aesthetic demand (审美需求)expand the domestic demand(扩大内需)。

      3.这个问题已经引起人们对生物及其环境的日益关注:“引起对...的关注可用raise concern for".表示。concern常与其他词构成词组,例如:arouse/draw public concern(起公共关注)。

      以上就是小编为大家介绍的相关信息,希望对大家有帮助。想了解更多四六级备考课程备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    文都名师助力通关2018年12月四六级考试
    2018年12月大学英语四六级实力抢分班 2018年12月大学英语四六级高分规划课程

         编辑推荐

    备考交流

    2018年英语六级考试备考计划

    2018下半年英语四级写作、翻译备考资料

    2018年英语六级备考经验

    2018下半年英语六级写作、翻译备考资料

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行